“因慵熏玉篝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“因慵熏玉篝”全詩
織成一片紗窗雨。
斗合做春愁。
因慵熏玉篝。
暮寒羅袖薄。
社雨催花落。
先自為詩忙。
薔薇一陣香。
分類: 菩薩蠻
《菩薩蠻》史介翁 翻譯、賞析和詩意
菩薩蠻
柳絲輕飏黃金樓。
織成一片紗窗雨。
斗合做春愁。
因慵熏玉篝。
暮寒羅袖薄。
社雨催花落。
先自為詩忙。
薔薇一陣香。
中文譯文:
柳絲輕飄在黃金樓。
編織成一片雨絲的紗窗。
雨絲和春愁相互對應。
因為愿意,讓熏玉篝。
傍晚的寒冷使羅袖變薄。
社雨催促著花兒凋零。
作者先忙于寫詩。
薔薇散發一陣芬芳香。
詩意和賞析:
《菩薩蠻》是宋代文人史介翁所作的一首詩詞,用細膩而婉約的筆觸描繪了春雨細膩、柳絲飄逸的景象,表現了人們對春天的期待和對美好的向往之情。
詩中通過對黃金樓、紗窗和雨絲的描繪,將春雨的柔和和柳絲的飄逸有機地融合在一起。黃金樓和紗窗象征著美麗高貴的場景,柳絲輕飄則給人以柔軟、溫暖的感覺。雨絲與作者內心的春愁相得益彰,通過斗合使兩者形成了一種有機的聯系。
接著,詩中出現了“玉篝”、“羅袖”和“花落”的形象,描繪了時光流轉、春雨貪戀花兒的景象。玉篝的熏香和羅袖的纖薄,進一步表現了春天初現時的微寒,也映襯出社雨催花的情景。作者在此時,選擇先自為詩忙,將這美好的景象融入自己的創作,展示了文人自身對春天的熱愛和表達之情。
最后,詩中以薔薇的香氣來作為結束,薔薇的芳香不僅代表了春之美好,還暗示了傳達出的一種幸福和喜悅的感受。
整首詩以細膩婉約的筆觸勾勒出春雨綿綿、柳絲飄逸的景象,通過運用景物之美和感情之美的融合,表達了作者對美好春天的向往和追求,以及對詩歌創作的熱愛和投入。
“因慵熏玉篝”全詩拼音讀音對照參考
pú sà mán
菩薩蠻
liǔ sī qīng yáng huáng jīn lóu.
柳絲輕飏黃金樓。
zhī chéng yī piàn shā chuāng yǔ.
織成一片紗窗雨。
dòu hé zuò chūn chóu.
斗合做春愁。
yīn yōng xūn yù gōu.
因慵熏玉篝。
mù hán luó xiù báo.
暮寒羅袖薄。
shè yǔ cuī huā luò.
社雨催花落。
xiān zì wèi shī máng.
先自為詩忙。
qiáng wēi yī zhèn xiāng.
薔薇一陣香。
“因慵熏玉篝”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。