“宿霧樓臺濕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“宿霧樓臺濕”全詩
曉清初、花明柳潤,燕飛鶯集。
舊約重來歌舞地,留得艷香嬌色。
又夢草、東風吹碧。
午因騰騰春欲醉,對文楸、玉子無心拾。
看蝶舞,傍花立。
酒痕未醒愁先入。
記年時,翠樓寒淺,寶笙慵吸。
想駐馬河橋分別,恨輕竹風颿煙笠。
早塵暗、華堂簾隙。
倚盡黃昏人獨自,望江南回雁歸云急。
憑付與,錦箋墨。
分類: 賀新郎
《賀新郎》應法孫 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
《賀新郎》
宿霧樓臺濕,
黎明初、花朦朧,
燕飛鶯集。
重演舊時歌舞之地,
繼承了艷麗的芳香和嬌色。
草在夢中,東風吹起碧色。
中午時分,春意漸濃,
無心拾起文楸樹下的玉子。
看蝴蝶起舞,依偎花前倚立。
酒痕未醒,愁緒先入心頭。
回憶往年時光,
翠樓寒冷淺淡,
寶笙不再吹奏。
想起在馬河橋上的分別,
恨飄飛的竹葉和風吹過的煙笠。
早期的塵埃覆蓋著華堂,
黃昏時人獨自靠著窗臺,
望著江南,回歸快速飛翔的候鳥。
把思念寄托在錦箋上,用墨水描繪了心情。
詩意和賞析:
這首詩詞通過描繪景物,表達了詩人對過去時光的追憶和對新生活的歡慶之情。詩人以宿霧樓臺濕、花明柳潤等細膩的描寫,展現出春天清晨的美景。同時,詩人運用了豐富的意象,如燕飛鶯集、看蝶舞、倚盡黃昏等,使詩詞具有艷麗的畫面感。在詩人的回憶中,翠樓寒淺、寶笙不再吸引人們的注意,這一描寫暗示了詩人對過去美好時光的懷念。最后,詩人以望江南回雁歸云急的景象,表達了對離別的思念和對未來的向往。
整首詩詞以歡慶、懷舊和思念作為主題,通過對景物的描寫和情感的表達,展現了作者獨特的感悟和情感。詩詞語言優美,形象生動,既富有細膩的感受,又抒發了情思和情感。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到詩人的喜悅和憂愁,同時也可以引發自己對時光流轉、生命變遷以及人情世故的思考。
“宿霧樓臺濕”全詩拼音讀音對照參考
hè xīn láng
賀新郎
sù wù lóu tái shī.
宿霧樓臺濕。
xiǎo qīng chū huā míng liǔ rùn, yàn fēi yīng jí.
曉清初、花明柳潤,燕飛鶯集。
jiù yuē chóng lái gē wǔ dì, liú dé yàn xiāng jiāo sè.
舊約重來歌舞地,留得艷香嬌色。
yòu mèng cǎo dōng fēng chuī bì.
又夢草、東風吹碧。
wǔ yīn téng téng chūn yù zuì, duì wén qiū yù zǐ wú xīn shí.
午因騰騰春欲醉,對文楸、玉子無心拾。
kàn dié wǔ, bàng huā lì.
看蝶舞,傍花立。
jiǔ hén wèi xǐng chóu xiān rù.
酒痕未醒愁先入。
jì nián shí, cuì lóu hán qiǎn, bǎo shēng yōng xī.
記年時,翠樓寒淺,寶笙慵吸。
xiǎng zhù mǎ hé qiáo fēn bié, hèn qīng zhú fēng fān yān lì.
想駐馬河橋分別,恨輕竹風颿煙笠。
zǎo chén àn huá táng lián xì.
早塵暗、華堂簾隙。
yǐ jǐn huáng hūn rén dú zì, wàng jiāng nán huí yàn guī yún jí.
倚盡黃昏人獨自,望江南回雁歸云急。
píng fù yǔ, jǐn jiān mò.
憑付與,錦箋墨。
“宿霧樓臺濕”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。