“年年喜見山長在”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“年年喜見山長在”全詩
年年喜見山長在,日日悲看水獨流。
猿狖何曾離暮嶺,鸕鶿空自泛寒洲。
誰堪登望云煙里,向晚茫茫發旅愁。
分類:
作者簡介(王昌齡)

王昌齡 (698— 756),字少伯,河東晉陽(今山西太原)人。盛唐著名邊塞詩人,后人譽為“七絕圣手”。早年貧賤,困于農耕,年近不惑,始中進士。初任秘書省校書郎,又中博學宏辭,授汜水尉,因事貶嶺南。與李白、高適、王維、王之渙、岑參等交厚。開元末返長安,改授江寧丞。被謗謫龍標尉。安史亂起,為刺史閭丘所殺。其詩以七絕見長,尤以登第之前赴西北邊塞所作邊塞詩最著,有“詩家夫子王江寧”之譽(亦有“詩家天子王江寧”的說法)。
《萬歲樓》王昌齡 翻譯、賞析和詩意
萬歲樓巍巍聳立在江上,已不知經歷了多少個千秋。每年都高興地看到山脈依然存在,而每天都悲傷地看著水流不停。猿猴和狖猴何曾離開暮嶺,而鸕鶿卻空自泛濫在寒冷的洲島上。誰能登上這樓頂,看著遠處的云煙,面對夕陽無盡的旅途愁苦。
詩意:這首詩表達了作者對歷史長河和歲月的無垠思考。樓是一個象征,代表著長久的歷史和滄桑。山的存在讓人感到欣慰,水的流動則讓人感到無常和悲傷。動物的形象描繪出了對歲月長河中一成不變的舊景的思念和沉思。作者通過登上樓頂,觀賞云煙,表達了對旅途漫長、顛簸不定的人生之愁。
賞析:這首詩以古代建筑物“萬歲樓”為中心,通過描寫樓的存在和江河的流動,展示了歲月的變遷和歷史的滄桑。作者以靜態與動態、持久與瞬間的對比,引發讀者對生命的不可逆流與旅途的緩慢推移的深思。同時,詩中對動物的描繪也增添了一絲鄉愁和感傷。最后,作者登上樓頂,望著遠處的云煙,表達了對人生旅途的無盡愁苦的思考。整首詩意蘊涵深遠,讓人感到歷史的莊嚴與人生的無常。
“年年喜見山長在”全詩拼音讀音對照參考
wàn suì lóu
萬歲樓
jiāng shàng wēi wēi wàn suì lóu, bù zhī jīng lì jǐ qiān qiū.
江上巍巍萬歲樓,不知經歷幾千秋。
nián nián xǐ jiàn shān cháng zài,
年年喜見山長在,
rì rì bēi kàn shuǐ dú liú.
日日悲看水獨流。
yuán yòu hé zēng lí mù lǐng, lú cí kōng zì fàn hán zhōu.
猿狖何曾離暮嶺,鸕鶿空自泛寒洲。
shuí kān dēng wàng yún yān lǐ, xiàng wǎn máng máng fā lǚ chóu.
誰堪登望云煙里,向晚茫茫發旅愁。
“年年喜見山長在”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。