“桃臉破初寒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“桃臉破初寒”全詩
為說正元朝上,縹緲年橋午。
百年方半日來多,且醉且吟去。
須信劍南萬首,勝侯封千戶。
分類: 好事近
作者簡介(鄧剡)
《好事近(壽劉須溪)》鄧剡 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:《好事近(壽劉須溪)》
桃臉破初寒,笑問劉郎前度。
為說正元朝上,縹緲年橋午。
百年方半日來多,且醉且吟去。
須信劍南萬首,勝侯封千戶。
詩意:這首詩以桃花的盛開為引子,表達了詩人對美好事物的向往和對時光的感慨。詩人以劉郎為虛擬對象,笑問前世的相遇。他說自己在正元朝(指宋代)時已經談笑風生,仿佛那時候的美好記憶仍歷歷在目。然而,如今時間過得飛快,百年仿佛只有半日,他為此感到惋惜。于是,他選擇醉心于吟詩作賦之中,過與他人有別的生活。最后兩句表達了詩人創作詩歌的自信和對成功的向往。
賞析:這首詩以桃花破寒為開篇,映襯出春天的美好,同時也為后續的抒情和回憶做鋪墊。詩人通過桃花和笑問劉郎,烘托出過去的浪漫和喜悅。正元朝上和縹緲年橋午這兩句暗示著過去的歲月已經離去,只能懷念。百年方半日來多,表達了時間的流逝和人生短暫。詩人選擇陶醉于吟詩作賦的生活,表達了他對藝術的熱愛和追求,同時也暗示出他對逝去的時光的無奈和對未來的期待。最后兩句則展現了詩人的自信和對成功的渴望,劍南萬首和勝侯封千戶充滿了豪情和野心。整首詩情感豐富,通過抒發自己對美好事物的向往和對時光的感慨,展現了詩人復雜而矛盾的內心世界。
“桃臉破初寒”全詩拼音讀音對照參考
hǎo shì jìn shòu liú xū xī
好事近(壽劉須溪)
táo liǎn pò chū hán, xiào wèn liú láng qián dù.
桃臉破初寒,笑問劉郎前度。
wèi shuō zhèng yuán cháo shàng, piāo miǎo nián qiáo wǔ.
為說正元朝上,縹緲年橋午。
bǎi nián fāng bàn rì lái duō, qiě zuì qiě yín qù.
百年方半日來多,且醉且吟去。
xū xìn jiàn nán wàn shǒu, shèng hóu fēng qiān hù.
須信劍南萬首,勝侯封千戶。
“桃臉破初寒”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。