“片云承日過山東”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“片云承日過山東”全詩
片云承日過山東。
起聽荷葉雨,行受芷花風。
無客同羹莼菜,有人為剝蓮蓬。
東墻年少未從容。
何因知我意,吹笛月明中。
分類: 臨江仙
作者簡介(彭元遜)
彭元遜,生卒年不詳,字巽吾,廬陵(今江西吉安)人。景定二年(公元1261年)參加解試。與劉辰翁有唱和,宋亡不仕。存詞20首。宋詞三百首多有收錄。
《臨江仙》彭元遜 翻譯、賞析和詩意
臨江仙
自結床頭塵尾,
角巾坐枕孤松。
片云承日過山東。
起聽荷葉雨,
行受芷花風。
無客同羹莼菜,
有人為剝蓮蓬。
東墻年少未從容。
何因知我意,
吹笛月明中。
中文譯文:
站在江邊的仙人
自己整理枕巾,
坐在松樹下。
片云承載著太陽從山東飄過。
起來聽荷葉上的雨點,
行走中受芷花的風。
沒有客人與我一同分享藤藻菜羹,
有人去剝蓮蓬。
東墻那年輕人還未達到從容的境地。
為什么他能明白我的心意,
在明亮的月光下吹起笛子。
詩意和賞析:
這首詩以臨江仙人為主題,描繪了仙人獨立高雅的形象和世外的生活態度。
第一句表現了仙人自我養性的生活方式,自己管理床頭的塵尾,顯示了對潔凈和整潔的追求。
第二句以仙人坐在孤松下,角巾加強了仙人高雅的形象。
第三句描繪了仙人欣賞片云悠然過山東,表達了仙人對大自然的敬仰和對自然變化的關注。
第四句和第五句描寫仙人行走間感受到荷葉上的雨和芷花的芬芳,強調了仙人對自然的感受和與自然的親近。
第六句和第七句通過羹莼菜的對比,表現了仙人清苦素食的生活態度,并展示了他獨行的境地。
第八句描寫東墻年輕人未從容,暗示了仙人的超然和淡泊之情。
最后兩句通過吹笛和月明,展示了仙人的獨白和對大自然的贊美,也表現了仙人內心深處的孤寂和向往。整首詩意味深長,表現了仙人超然世外的生活態度和對自然的敬仰。
“片云承日過山東”全詩拼音讀音對照參考
lín jiāng xiān
臨江仙
zì jié chuáng tóu chén wěi, jiǎo jīn zuò zhěn gū sōng.
自結床頭塵尾,角巾坐枕孤松。
piàn yún chéng rì guò shān dōng.
片云承日過山東。
qǐ tīng hé yè yǔ, xíng shòu zhǐ huā fēng.
起聽荷葉雨,行受芷花風。
wú kè tóng gēng chún cài, yǒu rén wéi bō lián péng.
無客同羹莼菜,有人為剝蓮蓬。
dōng qiáng nián shào wèi cóng róng.
東墻年少未從容。
hé yīn zhī wǒ yì, chuī dí yuè míng zhōng.
何因知我意,吹笛月明中。
“片云承日過山東”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。