• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “又送行人歸去”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    又送行人歸去”出自宋代趙文的《烏夜啼(秋興)》, 詩句共6個字,詩句拼音為:yòu sòng xíng rén guī qù,詩句平仄:仄仄平平平仄。

    “又送行人歸去”全詩

    《烏夜啼(秋興)》
    院靜槐陰似水,雨余蟬語先秋。
    熟殘梅子無人打,金彈滿紅溝。
    又送行人歸去,誰憐倦客淹留。
    畫船旗鼓江南岸,人倚夕陽樓。

    分類: 烏夜啼

    《烏夜啼(秋興)》趙文 翻譯、賞析和詩意

    詩詞的中文譯文:

    院落靜謐槐樹下如水,
    雨后余音蟬聲早秋。
    成熟的梅子無人采摘,
    金彈滿溝中飄紅秋。
    又送別行人歸去,
    誰會憐惜疲倦的我滯留。
    畫船鼓樂江南岸,
    有人倚立夕陽樓。

    詩意和賞析:
    這首詩描繪了一個秋天的夜晚景象。詩人以院落靜謐,槐樹下的陰涼如水為背景,表達了秋天的靜謐之感。雨后的余音和蟬聲預示著初秋的到來。然而,作者提到成熟的梅子無人采摘,暗示著人們對這美好季節的忽略和疏漏。而梅子在紅溝中熟透,金彈滿滿,寓意著秋天的豐收和繁榮。

    接著,詩人又提到送別行人歸去,描繪了離別的場景,暗示著人世間的變動和不穩定。作者感嘆自己作為倦客的身份,無人憐惜和關心他的滯留。最后兩句詩描述了江南岸的景色,有人倚立在夕陽樓上,欣賞著畫船鼓樂,傳達出一種恬靜與美好的情感。

    整首詩流露出對秋天和人生變遷的思考,以及渴望寧靜與美好的心境。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “又送行人歸去”全詩拼音讀音對照參考

    wū yè tí qiū xìng
    烏夜啼(秋興)

    yuàn jìng huái yīn shì shuǐ, yǔ yú chán yǔ xiān qiū.
    院靜槐陰似水,雨余蟬語先秋。
    shú cán méi zǐ wú rén dǎ, jīn dàn mǎn hóng gōu.
    熟殘梅子無人打,金彈滿紅溝。
    yòu sòng xíng rén guī qù, shuí lián juàn kè yān liú.
    又送行人歸去,誰憐倦客淹留。
    huà chuán qí gǔ jiāng nán àn, rén yǐ xī yáng lóu.
    畫船旗鼓江南岸,人倚夕陽樓。

    “又送行人歸去”平仄韻腳

    拼音:yòu sòng xíng rén guī qù
    平仄:仄仄平平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲六語  (仄韻) 去聲六御   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “又送行人歸去”的相關詩句

    “又送行人歸去”的關聯詩句

    網友評論

    * “又送行人歸去”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“又送行人歸去”出自趙文的 《烏夜啼(秋興)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品