“楚水復堪悲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“楚水復堪悲”出自唐代王昌齡的《送張四》,
詩句共5個字,詩句拼音為:chǔ shuǐ fù kān bēi,詩句平仄:仄仄仄平平。
“楚水復堪悲”全詩
《送張四》
楓林已愁暮,楚水復堪悲。
別后冷山月,清猿無斷時。
別后冷山月,清猿無斷時。
分類:
作者簡介(王昌齡)

王昌齡 (698— 756),字少伯,河東晉陽(今山西太原)人。盛唐著名邊塞詩人,后人譽為“七絕圣手”。早年貧賤,困于農耕,年近不惑,始中進士。初任秘書省校書郎,又中博學宏辭,授汜水尉,因事貶嶺南。與李白、高適、王維、王之渙、岑參等交厚。開元末返長安,改授江寧丞。被謗謫龍標尉。安史亂起,為刺史閭丘所殺。其詩以七絕見長,尤以登第之前赴西北邊塞所作邊塞詩最著,有“詩家夫子王江寧”之譽(亦有“詩家天子王江寧”的說法)。
《送張四》王昌齡 翻譯、賞析和詩意
《送張四》是唐代詩人王昌齡創作的一首詩。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
楓林已愁暮,
楚水復堪悲。
別后冷山月,
清猿無斷時。
詩意:
這首詩是王昌齡送別朋友張四的作品。詩中描繪了秋日黃昏時分的楓林景色,暗含著離別的哀愁。楚水的波瀾也使人感到悲傷。分別后,夜晚冷冷清清的山月似乎再也不曾升起,清寂的山谷中再也聽不到猿聲。
賞析:
王昌齡以細膩的筆觸描繪了黃昏時分的楓林景色,用愁字來形容蕭瑟的氛圍。楚水復堪悲暗示著朋友的離別給他帶來了憂傷。冷山月和清猿無斷時則反映了離別的遙遠和永無止境。
這首詩以簡潔明了的語言表達了詩人對離別的惆悵之情。通過對自然景色的描寫,詩人抒發了自己內心的感受,使讀者能夠感受到他的離愁別緒。整首詩情緒沉郁,意境深遠,給人一種凄迷、寂寥的感覺。
“楚水復堪悲”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhāng sì
送張四
fēng lín yǐ chóu mù, chǔ shuǐ fù kān bēi.
楓林已愁暮,楚水復堪悲。
bié hòu lěng shān yuè, qīng yuán wú duàn shí.
別后冷山月,清猿無斷時。
“楚水復堪悲”平仄韻腳
拼音:chǔ shuǐ fù kān bēi
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“楚水復堪悲”的相關詩句
“楚水復堪悲”的關聯詩句
網友評論
* “楚水復堪悲”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“楚水復堪悲”出自王昌齡的 《送張四》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。