“洞底燭下應低語”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“洞底燭下應低語”全詩
戟香門戶。
還別有祥云,檐外飛舞。
洞底燭下應低語。
晨妝須帶曙。
待獻了、堂前羅襪,雙雙交祝付。
從桃與楊枝,如今便、合遜梅花為主。
行樂處。
西溪上、柳汀花嶼。
封侯事、看人漫苦。
誰能向、黃河風雪路。
且對取、錦屏金幕,雙蛾新樣嫵。
《花犯(賀後溪劉再娶)》趙文 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:花犯(賀后溪劉再娶)
繡簾深,劉郎一笑,風流勝前度。
戟香門戶。還別有祥云,檐外飛舞。
洞底燭下應低語。晨妝須帶曙。
待獻了堂前羅襪,雙雙交祝付。
從桃與楊枝,如今便合遜梅花為主。
行樂處。西溪上,柳汀花嶼。
封侯事,看人漫苦。
誰能向黃河風雪路。且對取,錦屏金幕,雙蛾新樣嫵。
詩意:這首詩是為祝賀賀后溪劉再娶而寫的。通過描繪繡簾深處,新郎劉郎帶著風流勝過過去的氛圍,以及戟香門戶上飛舞的祥云,展示了喜慶的氣氛。詩人暗示了劉再娶與過去的婚姻相比更加美滿幸福。在慶祝中,洞底燭光下低語,表示新娘早晨打扮的時候,一定要帶上希望的曙光。詩人還表達了配偶之間交換祝福和敬仰的愿望。他用桃花和楊花來比喻新娘,暗示她如今是重要的人物,要替代梅花成為主角。西溪上的柳汀花嶼是幸福的象征。然而,封侯之事是由他人來做的,而且看人的漫長之路是艱苦的。詩人呼吁誰能順利度過黃河的風雪之路,與他共享錦屏金幕的富貴,以及欣賞新娘的美麗。
賞析:這首詩以華麗的辭藻和細膩的意象描繪了劉再娶這一喜慶場景。詩中通過繡簾、祥云、檐外飛舞、洞底燭光等描寫,營造了慶典的氛圍。詩人巧妙地運用花朵的比喻,表達了對新娘美麗和喜慶的祝福,同時也提到了封侯之事和困難的道路,使詩詞更具深度。整體而言,這首詩充滿了祝福和喜慶之情,展現了詩人對幸福婚姻和美好未來的向往。
“洞底燭下應低語”全詩拼音讀音對照參考
huā fàn hè hòu xī liú zài qǔ
花犯(賀後溪劉再娶)
xiù lián shēn, liú láng yī xiào, fēng liú shèng qián dù.
繡簾深,劉郎一笑,風流勝前度。
jǐ xiāng mén hù.
戟香門戶。
hái bié yǒu xiáng yún, yán wài fēi wǔ.
還別有祥云,檐外飛舞。
dòng dǐ zhú xià yīng dī yǔ.
洞底燭下應低語。
chén zhuāng xū dài shǔ.
晨妝須帶曙。
dài xiàn le táng qián luó wà, shuāng shuāng jiāo zhù fù.
待獻了、堂前羅襪,雙雙交祝付。
cóng táo yǔ yáng zhī, rú jīn biàn hé xùn méi huā wéi zhǔ.
從桃與楊枝,如今便、合遜梅花為主。
xíng lè chù.
行樂處。
xī xī shàng liǔ tīng huā yǔ.
西溪上、柳汀花嶼。
fēng hóu shì kàn rén màn kǔ.
封侯事、看人漫苦。
shuí néng xiàng huáng hé fēng xuě lù.
誰能向、黃河風雪路。
qiě duì qǔ jǐn píng jīn mù, shuāng é xīn yàng wǔ.
且對取、錦屏金幕,雙蛾新樣嫵。
“洞底燭下應低語”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。