“柳橋花塢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“柳橋花塢”全詩
萬花織組。
愛回廊宛轉,楚腰束素。
度密穿青,上有燕支萬樹。
探梅去。
正竹外一枝,春意如許。
奇絕盤谷序。
更碧皺沿堤,綺霏承宇。
柳橋花塢。
問何人解有,玉蘭能賦。
老子婆娑,長與春風作主。
彩衣舞。
看人間、落花飛絮。
分類: 掃花游
《掃花游(李仁山別墅)》趙文 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
《掃花游(李仁山別墅)》
結廬于勝境,仿佛曾在往日游覽過,玉連佳地。萬花織成團。喜愛回廊的曲折,楚腰束上白色衣裙。穿越密林,向上望見萬樹鳥巢。搜尋著梅花前往。竹林之外的一枝兒,春意盎然。景色奇絕,山谷宛如繡帶。水波更加碧綠,宛如霏霏織成的宇宙。柳橋花塢。問哪一位人物能夠理解,玉蘭花能夠賦予感悟。老子像舞蹈般優美,長久以來與春風為主宰。豐富多彩的舞蹈。看人間的落花飄飛。
詩意與賞析:
這首詩描述了李仁山別墅的美景和令人陶醉的氛圍。詩人通過描繪別墅內的風景來表達對美景的喜愛和享受。他贊美了回廊的曲折和楚腰束上的白色衣裙,同時形容了目視千樹鳥巢的壯觀景色。詩人在搜尋梅花時,發現了一枝春意盎然的花朵。他描述了山谷宛如繡帶、水波碧綠的美麗景色。最后,詩人贊美了能夠理解并賦予感悟的玉蘭花,以及長久以來與春風舞蹈的老子。整首詩通過揭示細節和景色來傳遞出一種對美景的享受和贊美之情。
“柳橋花塢”全詩拼音讀音對照參考
sǎo huā yóu lǐ rén shān bié shù
掃花游(李仁山別墅)
jié lú shèng jìng, shì jiù rì céng yóu, yù lián jiā chù.
結廬勝境,似舊日曾游,玉連佳處。
wàn huā zhī zǔ.
萬花織組。
ài huí láng wǎn zhuǎn, chǔ yāo shù sù.
愛回廊宛轉,楚腰束素。
dù mì chuān qīng, shàng yǒu yàn zhī wàn shù.
度密穿青,上有燕支萬樹。
tàn méi qù.
探梅去。
zhèng zhú wài yī zhī, chūn yì rú xǔ.
正竹外一枝,春意如許。
qí jué pán gǔ xù.
奇絕盤谷序。
gèng bì zhòu yán dī, qǐ fēi chéng yǔ.
更碧皺沿堤,綺霏承宇。
liǔ qiáo huā wù.
柳橋花塢。
wèn hé rén jiě yǒu, yù lán néng fù.
問何人解有,玉蘭能賦。
lǎo zi pó suō, zhǎng yǔ chūn fēng zuò zhǔ.
老子婆娑,長與春風作主。
cǎi yī wǔ.
彩衣舞。
kàn rén jiān luò huā fēi xù.
看人間、落花飛絮。
“柳橋花塢”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。