“堂前羅襪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“堂前羅襪”全詩
戟香門戶。
還別有祥云,檐外飛舞。
洞底燭下應低語。
晨妝須帶曙。
待獻了、堂前羅襪,雙雙交祝付。
從桃與楊枝,如今便、合遜梅花為主。
行樂處。
西溪上、柳汀花嶼。
封侯事、看人漫苦。
誰能向、黃河風雪路。
且對取、錦屏金幕,雙蛾新樣嫵。
分類: 花犯
《花犯(賀後溪劉再娶)》趙文 翻譯、賞析和詩意
花犯(賀后溪劉再娶)
繡簾深,劉郎一笑,風流勝前度。
戟香門戶,還別有祥云,檐外飛舞。
洞底燭下應低語,晨妝須帶曙。
待獻了、堂前羅襪,雙雙交祝付。
從桃與楊枝,如今便、合遜梅花為主。
行樂處,西溪上、柳汀花嶼。
封侯事、看人漫苦,誰能向、黃河風雪路。
且對取、錦屏金幕,雙蛾新樣嫵。
中文譯文:花嫁(賀后溪劉再娶)
繡簾深,劉郎一笑,風流勝過之前的婚姻。
戟香門戶,另有祥云,屋檐外飛舞。
洞底燭光下應低語,早起需帶上晨妝。
待婚禮結束,堂前敬上紅羅襪,雙雙祝福交朝向。
從桃花和楊枝來看,現在可以比梅花更為嬌艷主導。
歡樂之處,在西溪上的柳汀花嶼。
擔任封侯之事,看人心情多辛苦,誰能走過黃河風雪之路。
暫時舍棄,錦屏和金幕,換上新樣的雙眸。
詩意:這首詩描述了劉郎在再婚之后的喜悅和幸福。詩人通過向讀者展示劉郎新的家庭生活和婚禮,突出了他與妻子之間的濃情蜜意。詩中通過描繪美好的景象和熱鬧的場面,表達了對美好生活的向往和追求。
賞析:這首詩用詞簡潔、意境明確,通過對婚禮和新婚生活的描繪,給人以喜悅和愉悅的感覺。詩人先通過描繪劉郎的笑容,來展示他的風流和快樂。然后通過形容劉郎的家門,如何更加美麗和瑞氣盈門,來烘托幸福的氣氛。接著,描述了洞底的人應該是歡喜之情低聲交談,并強調了新娘在早晨化妝時的美麗。最后,詩人以婚禮結束時敬上紅羅襪、交朝向祝福的方式,表達了祝福新婚夫妻的心愿。整首詩通過形象的描寫,傳遞給讀者溫馨、幸福的感受,讓人沉浸在浪漫的婚禮氛圍中。
“堂前羅襪”全詩拼音讀音對照參考
huā fàn hè hòu xī liú zài qǔ
花犯(賀後溪劉再娶)
xiù lián shēn, liú láng yī xiào, fēng liú shèng qián dù.
繡簾深,劉郎一笑,風流勝前度。
jǐ xiāng mén hù.
戟香門戶。
hái bié yǒu xiáng yún, yán wài fēi wǔ.
還別有祥云,檐外飛舞。
dòng dǐ zhú xià yīng dī yǔ.
洞底燭下應低語。
chén zhuāng xū dài shǔ.
晨妝須帶曙。
dài xiàn le táng qián luó wà, shuāng shuāng jiāo zhù fù.
待獻了、堂前羅襪,雙雙交祝付。
cóng táo yǔ yáng zhī, rú jīn biàn hé xùn méi huā wéi zhǔ.
從桃與楊枝,如今便、合遜梅花為主。
xíng lè chù.
行樂處。
xī xī shàng liǔ tīng huā yǔ.
西溪上、柳汀花嶼。
fēng hóu shì kàn rén màn kǔ.
封侯事、看人漫苦。
shuí néng xiàng huáng hé fēng xuě lù.
誰能向、黃河風雪路。
qiě duì qǔ jǐn píng jīn mù, shuāng é xīn yàng wǔ.
且對取、錦屏金幕,雙蛾新樣嫵。
“堂前羅襪”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 (仄韻) 入聲七曷 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。