“吹出白葭灰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吹出白葭灰”全詩
五云重壓頭,潛蟄地中雷。
莫道希聲妙寂,嶰竹雄鳴合鳳,九寸律初裁。
欲識天心處,請問學顏回。
冷中溫,窮時達,信然哉。
彩云山外如畫,送上筆尖來。
一氣先通關竅,萬物旋生頭角,誰合又誰開。
官路春光早,簫落數枝梅。
分類: 水調歌頭
《水調歌頭(冬至)》汪宗臣 翻譯、賞析和詩意
水調歌頭(冬至)
候應黃鐘動,吹出白葭灰。
五云重壓頭,潛蟄地中雷。
莫道希聲妙寂,嶰竹雄鳴合鳳,九寸律初裁。
欲識天心處,請問學顏回。
冷中溫,窮時達,信然哉。
彩云山外如畫,送上筆尖來。
一氣先通關竅,萬物旋生頭角,誰合又誰開。
官路春光早,簫落數枝梅。
譯文:
候應黃鐘動,吹出白葭灰。
天氣漸冷,已到了冬至。
五云重壓頭,潛蟄地中雷。
天空中濃厚的云層壓得低,地下雷聲悄然回響。
莫道希聲妙寂,嶰竹雄鳴合鳳,九寸律初裁。
不要以為珍貴的音樂是寂靜的,像高山上竹子的啼鳴、鳳凰的合鳴般美妙。這是剛剛開端的九寸律。
欲識天心處,請問學顏回。
如果想要了解天的本質,請向顏回學習。
冷中溫,窮時達,信然哉。
寒冷中有溫暖,達到窮困時也能達成功,這是值得相信的。
彩云山外如畫,送上筆尖來。
山外的彩云如同畫卷般美麗,送到我面前。
一氣先通關竅,萬物旋生頭角,誰合又誰開。
一氣之間通達了人體的溝渠,萬物開始發芽。不知是誰在契合,又是誰在開放。
官路春光早,簫落數枝梅。
官道上的春光早已到來,只有幾支梅花在吹簫。
詩意和賞析:
這首詩以冬至為題材,描繪了冬至時節的氣候變化和自然景觀。首先,詩人用鐘聲和黃昏的灰霾來表示天氣的寒冷,而雷聲則表達了冬給的隱蔽力量。詩人提到不要認為優雅動聽的音樂是靜謐的,而是與大自然的天籟相融合,通過九寸律表達出音樂的魅力。他鼓勵人們要向學問淵博的顏回學習,去追求真理和天道。詩人最后以彩云和梅花的美景來寄托對春天的期待。整首詩以冷暖相間、生死交替的冬至景象為背景,通過自然景觀表達了人生困境中的寒冷與溫暖、努力與成功,呼吁人們相信自己的潛力,積極追求成就。
“吹出白葭灰”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu dōng zhì
水調歌頭(冬至)
hòu yīng huáng zhōng dòng, chuī chū bái jiā huī.
候應黃鐘動,吹出白葭灰。
wǔ yún zhòng yā tóu, qián zhé dì zhōng léi.
五云重壓頭,潛蟄地中雷。
mò dào xī shēng miào jì, xiè zhú xióng míng hé fèng, jiǔ cùn lǜ chū cái.
莫道希聲妙寂,嶰竹雄鳴合鳳,九寸律初裁。
yù shí tiān xīn chù, qǐng wèn xué yán huí.
欲識天心處,請問學顏回。
lěng zhōng wēn, qióng shí dá, xìn rán zāi.
冷中溫,窮時達,信然哉。
cǎi yún shān wài rú huà, sòng shàng bǐ jiān lái.
彩云山外如畫,送上筆尖來。
yī qì xiān tōng guān qiào, wàn wù xuán shēng tóu jiǎo, shuí hé yòu shuí kāi.
一氣先通關竅,萬物旋生頭角,誰合又誰開。
guān lù chūn guāng zǎo, xiāo luò shù zhī méi.
官路春光早,簫落數枝梅。
“吹出白葭灰”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。