“小小船兒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“小小船兒”全詩
裊裊珠歌,翩翩翠舞,續續彈絲。
山南山北游□,看十里、荷花未歸。
緩引壺觴,個人未醉,要我吟詩。
分類: 柳梢青
《柳梢青(湖上和徐雪江)》危西麓 翻譯、賞析和詩意
柳梢青(湖上和徐雪江)
滟滟平湖,雙雙畫槳,小小船兒。
裊裊珠歌,翩翩翠舞,續續彈絲。
山南山北游□,看十里、荷花未歸。
緩引壺觴,個人未醉,要我吟詩。
【中文譯文】
湖水波光粼粼,兩人一起劃著畫船,小小的船。
輕柔的歌聲,優雅的舞姿,綿綿揚琴之聲。
在群山之間徜徉漫游,看著十里長的荷花還未歸去。
緩緩把酒斟滿,我還沒醉,要求我吟詩。
【詩意】
這首詩以湖水上的一幕為描寫,表達了在湖上劃船,欣賞歌舞以及欣賞自然美景的閑適愉悅的心情。詩人通過描述船的畫面,親切自然地描繪了湖上的美好景色。詩人欣賞舞蹈和音樂的優雅,同時表達了對自然景觀的欣賞和享受。他們在山水之間悠閑地游蕩,觀賞十里長的荷花美景。詩人把酒斟滿,用詩歌來表達自己的情感。
【賞析】
這首詩以簡潔的語言描繪了湖上舞蹈、音樂和自然景色。通過細膩的描寫和韻律感的運用,使讀者能夠感受到作者在湖上的愉快和愉悅。整首詩以留白的方式突出詩人對細節的觀察和生活的悠閑自在。詩中的“柳梢青”形象生動,使人感受到了春天的氣息。通過和湖水的描寫相結合,展現了湖水的平靜和船的輕盈。整首詩以自然景色和歡愉的氛圍為中心,以簡潔的語言為表達方式,情感和意境相得益彰,給人以愉悅和欣賞的感受。
“小小船兒”全詩拼音讀音對照參考
liǔ shāo qīng hú shàng hé xú xuě jiāng
柳梢青(湖上和徐雪江)
yàn yàn píng hú, shuāng shuāng huà jiǎng, xiǎo xiǎo chuán ér.
滟滟平湖,雙雙畫槳,小小船兒。
niǎo niǎo zhū gē, piān piān cuì wǔ, xù xù dàn sī.
裊裊珠歌,翩翩翠舞,續續彈絲。
shān nán shān běi yóu, kàn shí lǐ hé huā wèi guī.
山南山北游□,看十里、荷花未歸。
huǎn yǐn hú shāng, gè rén wèi zuì, yào wǒ yín shī.
緩引壺觴,個人未醉,要我吟詩。
“小小船兒”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。