“參差聯照”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“參差聯照”全詩
恰梅花、雪後□□,鎖窗寒悄。
鼓吹喧天燈市鬧,在處鰲山蓬島。
正新歲、金雞唱曉。
一點魁星光焰里,這水晶、庭院知多少。
鳴鳳舞,洞簫裊。
太平官府人嬉笑。
道紫微、魁星聚會,參差聯照。
借地栽花河陽縣,桃李芳菲正好。
暖沁入、東風池沼。
百里樓臺天不夜,看祥煙、瑞靄相繚繞。
生意滿,翠庭草。
分類:
作者簡介(柴元彪)
柴元彪,(約公元一二七零年前后在世)字炳中,號澤襢居士,江山人,柴望之徒弟。生卒年均不詳,約宋度宗咸淳中前后在世。嘗官察推。宋亡輿從兄望等四人隱居不仕,人稱“柴氏四隱”。元彪工詩,著有襪線集,巳佚。今存柴氏四隱集,《四庫總目》中。
《唱金縷(咸淳癸酉茶陵燈夕,時文文山為湖南提刑)》柴元彪 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:唱金縷(咸淳癸酉茶陵燈夕,時文文山為湖南提刑)
春天來到云中多早。正值梅花下了雪,窗戶上鎖,寒冷而靜謐。鼓吹聲在天空中回蕩,燈市熱鬧,在處鰲山蓬島。正是新年的第一天,金雞唱曉。一顆魁星的光芒中,水晶閃爍,庭院里知道了多少秘密。鳴鳳舞,洞簫吹奏起來。太平官府的人們歡笑著。紫微道,魁星聚會,參差不齊地照耀著。借封地,栽花在河陽縣,桃李芬芳,十分美好。暖意滲入東風,池沼一片溫暖。無論多遠,樓臺觀景都不會白夜,看著祥煙能與瑞靄繚繞。生意興隆,翠庭草茂盛。
詩意:這首詩描繪了一個春天的夜晚,燈市熱鬧、人們歡笑。作者以詩歌的形式表達了溫暖、繁榮和喜悅的意象。詩中還反映了社會的太平繁榮,以及官方和庭院的豪華。通過描繪芳菲、光芒和美麗的景象,表達了對美好生活的向往和贊美。
賞析:這首詩以鮮明的畫面和生動的語言描繪了一個喜慶而熱鬧的春天景象。詩中運用了大量的對比手法,如寒冷與熱鬧、靜謐與喧鬧、寒梅與雪后等,以展示出春天的生機與活力。作者用形象描繪了庭院的美景和官方的繁榮,展示了當時社會的太平景象。整首詩語言華麗,意象豐富,展示了作者對美好生活的向往和對繁榮的歌頌。
“參差聯照”全詩拼音讀音對照參考
chàng jīn lǚ xián chún guǐ yǒu chá líng dēng xī, shí wén wén shān wèi hú nán tí xíng
唱金縷(咸淳癸酉茶陵燈夕,時文文山為湖南提刑)
chūn dào yún zhōng zǎo.
春到云中早。
qià méi huā xuě hòu, suǒ chuāng hán qiāo.
恰梅花、雪後□□,鎖窗寒悄。
gǔ chuī xuān tiān dēng shì nào, zài chù áo shān péng dǎo.
鼓吹喧天燈市鬧,在處鰲山蓬島。
zhèng xīn suì jīn jī chàng xiǎo.
正新歲、金雞唱曉。
yì diǎn kuí xīng guāng yàn lǐ, zhè shuǐ jīng tíng yuàn zhī duō shǎo.
一點魁星光焰里,這水晶、庭院知多少。
míng fèng wǔ, dòng xiāo niǎo.
鳴鳳舞,洞簫裊。
tài píng guān fǔ rén xī xiào.
太平官府人嬉笑。
dào zǐ wēi kuí xīng jù huì, cēn cī lián zhào.
道紫微、魁星聚會,參差聯照。
jiè dì zāi huā hé yáng xiàn, táo lǐ fāng fēi zhèng hǎo.
借地栽花河陽縣,桃李芳菲正好。
nuǎn qìn rù dōng fēng chí zhǎo.
暖沁入、東風池沼。
bǎi lǐ lóu tái tiān bù yè, kàn xiáng yān ruì ǎi xiāng liáo rào.
百里樓臺天不夜,看祥煙、瑞靄相繚繞。
shēng yì mǎn, cuì tíng cǎo.
生意滿,翠庭草。
“參差聯照”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。