“涼生鬢影”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“涼生鬢影”全詩
薄翦綃衣,涼生鬢影,獨飲天邊風露。
朝朝暮暮。
奈一度凄吟,一番凄楚。
尚有殘聲,驀然飛過別枝去。
齊宮往事謾省,行人猶與說,當時齊女。
雨歇空山,月籠古柳,仿佛舊曾聽處。
離情正苦。
甚懶拂箋,倦拈琴譜。
滿地霜紅,淺,莎尋蛻羽。
分類: 齊天樂
《齊天樂(蟬)》陳紀 翻譯、賞析和詩意
《齊天樂(蟬)》是宋代詩人陳紀創作的一首詩詞。詩意描繪了一個秋日蕭瑟的景象,表達了人生離別之苦,以及對往事的懷舊之情。
詩詞的中文譯文如下:
夕陽門巷荒城曲,清涼處早鳴秋樹。
薄薄的綃衣,涼意映在鬢影上,孤獨地飲風露于天邊。
朝朝暮暮,從未停止悲凄的哭泣,一次又一次地悲涼。
依然殘留著余音,突然飛過枝葉飄去。
關于齊宮往事的回憶,只能省略不提了,行人仍在談論著,當時的齊國女子。
雨停了空山,月亮籠罩著古柳,仿佛我曾在那里聽過。
離別之情正在苦痛著。太懶得整理我的草稿紙,疲倦地擺弄琴譜。
地面上滿是霜紅,淺淺的,莎草上尋找著蛻變的蟬羽。
這首詩詞通過描繪夕陽下荒涼的城市景象,給讀者帶來一種凄涼與孤獨之感。詩人通過秋鳴的蟬聲,表達了對往事的懷念和對離別之苦的感受。詩詞中的齊宮往事以及雨后的古柳,給人一種回憶和懷舊的感覺。整首詩以清麗的筆觸和細膩的描寫展現出詩人的情感,讓讀者感受到了秋天的凄涼與蕭瑟。
“涼生鬢影”全詩拼音讀音對照參考
qí tiān lè chán
齊天樂(蟬)
xī yáng mén xiàng huāng chéng qū, qīng jiān zǎo míng qiū shù.
夕陽門巷荒城曲,清間早鳴秋樹。
báo jiǎn xiāo yī, liáng shēng bìn yǐng, dú yǐn tiān biān fēng lù.
薄翦綃衣,涼生鬢影,獨飲天邊風露。
zhāo zhāo mù mù.
朝朝暮暮。
nài yí dù qī yín, yī fān qī chǔ.
奈一度凄吟,一番凄楚。
shàng yǒu cán shēng, mò rán fēi guò bié zhī qù.
尚有殘聲,驀然飛過別枝去。
qí gōng wǎng shì mán shěng, xíng rén yóu yǔ shuō, dāng shí qí nǚ.
齊宮往事謾省,行人猶與說,當時齊女。
yǔ xiē kōng shān, yuè lóng gǔ liǔ, fǎng fú jiù céng tīng chù.
雨歇空山,月籠古柳,仿佛舊曾聽處。
lí qíng zhèng kǔ.
離情正苦。
shén lǎn fú jiān, juàn niān qín pǔ.
甚懶拂箋,倦拈琴譜。
mǎn dì shuāng hóng, qiǎn, shā xún tuì yǔ.
滿地霜紅,淺,莎尋蛻羽。
“涼生鬢影”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。