“更不成端午”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“更不成端午”全詩
對幽窗、依依抱獨,幾多愁緒。
潤逼琴絲無雅韻,難續文園舊詣。
頭白盡、相如誰顧。
燕子樓空塵又鎖,望天涯、不寄紅絲縷。
嗟往事,且休語。
傷情當日班衣舞。
更宮衣,香羅乍帶,九天繁露。
一寸草心迎永日,更把葵心自許。
怎料有、風推雨如。
惹起靈均千古恨,轉凄涼、更不成端午。
拚小醉,讀騷句。
分類: 賀新郎
《賀新郎(端午)》詹無咎 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
賀新郎(端午)
梅子黃時雨。
對幽窗、依依抱獨,幾多愁緒。
潤逼琴絲無雅韻,難續文園舊詣。
頭白盡、相如誰顧。
燕子樓空塵又鎖,望天涯、不寄紅絲縷。
嗟往事,且休語。
傷情當日班衣舞。
更宮衣,香羅乍帶,九天繁露。
一寸草心迎永日,更把葵心自許。
怎料有、風推雨如。
惹起靈均千古恨,轉凄涼、更不成端午。
拚小醉,讀騷句。
詩意和賞析:
這首詩是宋代詩人詹無咎的作品,是他為賀新婚之人而寫的一首詩。整首詩描繪了一個離愁別緒的場景,表達了詩人內心的情感和對往事的思念。
詩人以梅子黃時下雨來形容人世的離別之情,通過對幽窗的抱怨和自己的愁緒,表現了詩人對過去時光的回憶和思念之情。他感嘆琴音沒有了昔日的雅韻,文園也難以繼續往日的豪情壯志。他的頭發都已經白了,卻沒有人像相如那樣關心他。燕子樓也被塵土所封鎖,望向天涯,卻不能寄出那份紅絲線的情思。
詩人回首往事,他傷感地說:“現在別提過去的事情了。”他回憶起昔日參加宮廷舞蹈的情景,和宮廷里的香煙和美麗的珠寶。他把自己的心比作一寸的葵花,期待迎接永恒的陽光,但沒料到風和雨卻推翻了這一切。
詩人感嘆靈均因此產生了千古的遺憾和凄涼,他們無法實現端午的傳統。最后,詩人表示他寧愿小醉一番,讀著騷句來度過。
整首詩通過描繪細膩的情感和景色,表達了詩人內心深處的思緒和失望,展示了他對往事的懷念和對純潔愛情的追求。
“更不成端午”全詩拼音讀音對照參考
hè xīn láng duān wǔ
賀新郎(端午)
méi zǐ huáng shí yǔ.
梅子黃時雨。
duì yōu chuāng yī yī bào dú, jǐ duō chóu xù.
對幽窗、依依抱獨,幾多愁緒。
rùn bī qín sī wú yǎ yùn, nán xù wén yuán jiù yì.
潤逼琴絲無雅韻,難續文園舊詣。
tóu bái jǐn xiàng rú shuí gù.
頭白盡、相如誰顧。
yàn zi lóu kōng chén yòu suǒ, wàng tiān yá bù jì hóng sī lǚ.
燕子樓空塵又鎖,望天涯、不寄紅絲縷。
jiē wǎng shì, qiě xiū yǔ.
嗟往事,且休語。
shāng qíng dāng rì bān yī wǔ.
傷情當日班衣舞。
gèng gōng yī, xiāng luó zhà dài, jiǔ tiān fán lù.
更宮衣,香羅乍帶,九天繁露。
yī cùn cǎo xīn yíng yǒng rì, gèng bǎ kuí xīn zì xǔ.
一寸草心迎永日,更把葵心自許。
zěn liào yǒu fēng tuī yǔ rú.
怎料有、風推雨如。
rě qǐ líng jūn qiān gǔ hèn, zhuǎn qī liáng gèng bù chéng duān wǔ.
惹起靈均千古恨,轉凄涼、更不成端午。
pàn xiǎo zuì, dú sāo jù.
拚小醉,讀騷句。
“更不成端午”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。