“蜿蜒夢斷瑤島”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蜿蜒夢斷瑤島”全詩
翦碎腥云,杵勻枯沫,妙手制成翻巧。
金篝候火,無似有、微薰初好。
簾影垂風不動,屏深護春宜小。
殘梅舞紅褪了。
佩珠寒、滿懷清峭。
幾度酒余重省,舊愁多少。
荀令風流未減,怎奈向飄零賦情老。
待寄相思,仙山路杳。
分類: 天香
《天香(宛委山房擬賦龍涎香)》呂同老 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:《天香(仿照龍涎香寫的)》
冰片融化了肌膚,水沉換了骨頭,彎曲的夢已經斷在瑤島上。切碎腥氣的云,用杵攪勻干涸的痰沫,巧妙地制成了。金色香爐等待著火焰,看起來沒有但其實微微散發著香氣。簾影垂下,風不動,宜小的屏風深深地保護著早春。殘留的梅花舞動著褪去的紅色。佩珠冰冷,充滿了清寒。多少次醉后,舊愁如何重復盤查。荀令的風度仍然如故,可惜此刻我像個飄零的老人。等待著寄出相思,仙山的路早已消失。
詩意:這首詩描述了作者的情感和對于荀令風度的稱贊,同時也表達了對于逝去的時光和相思的思念之情。詩中使用了豐富的意象,如冰片、水沉、腥云、金篝等來刻畫出美妙的景象,展示出詩人的才華和感受力。
賞析:這首詩以描寫自然景物和表達內心情感為主線,融入了大量的意象和修辭手法,讓人耐人尋味。詩中運用了對比和借景抒情的手法,通過描繪瑤島、腥云、金篝等場景,表達了作者對于逝去的時光和愛情的留戀。同時,對于荀令風度的稱贊也展示出作者對于人品和風度的贊賞。整體而言,這首詩抒發了作者的情感和對逝去歲月的懷念之情,展示了作者的才華和感受力。
“蜿蜒夢斷瑤島”全詩拼音讀音對照參考
tiān xiāng wǎn wěi shān fáng nǐ fù lóng xián xiāng
天香(宛委山房擬賦龍涎香)
bīng piàn róng jī, shuǐ shěn huàn gǔ, wān yán mèng duàn yáo dǎo.
冰片熔肌,水沈換骨,蜿蜒夢斷瑤島。
jiǎn suì xīng yún, chǔ yún kū mò, miào shǒu zhì chéng fān qiǎo.
翦碎腥云,杵勻枯沫,妙手制成翻巧。
jīn gōu hòu huǒ, wú sì yǒu wēi xūn chū hǎo.
金篝候火,無似有、微薰初好。
lián yǐng chuí fēng bù dòng, píng shēn hù chūn yí xiǎo.
簾影垂風不動,屏深護春宜小。
cán méi wǔ hóng tuì le.
殘梅舞紅褪了。
pèi zhū hán mǎn huái qīng qiào.
佩珠寒、滿懷清峭。
jǐ dù jiǔ yú zhòng shěng, jiù chóu duō shǎo.
幾度酒余重省,舊愁多少。
xún lìng fēng liú wèi jiǎn, zěn nài xiàng piāo líng fù qíng lǎo.
荀令風流未減,怎奈向飄零賦情老。
dài jì xiāng sī, xiān shān lù yǎo.
待寄相思,仙山路杳。
“蜿蜒夢斷瑤島”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。