“下鵠池荒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“下鵠池荒”全詩
看罷江潮收畫扇。
湖曲雕闌倚倦。
正船過西陵,快篙如箭。
凌波不見。
但陌花、遺曲凄怨。
怨。
孤山路,晚蒲病柳,淡綠鎖深院。
誰恨。
五云深處宮殿。
記舊日、曾游翠輦。
青紅如寫便面。
下鵠池荒,放鶴人遠。
粉墻隨岸轉。
漏碧瓦、殘陽一線。
蓬萊夢,人間那信,坐看海濤淺。
分類: 霓裳中序第一
《霓裳中序第一(四圣觀)》羅志仁 翻譯、賞析和詩意
敬請留意
本段文字由AI生成,可能存在不準確或不連貫的地方。
《霓裳中序第一(四圣觀)》是宋代羅志仁創作的一首詩詞。詩意描繪了一個江南水鄉的景色,以及詩人對過去時光的懷念和對未來的期許。
詩詞的中文譯文為:天空中飛來一群大雁,又飛去了。看完江潮退去后,收起了畫扇。曲湖邊上,有個雕闌,倚著它,覺得很疲倦。一艘船正經過西陵,輕快的船篙像箭一樣。凌波之上看不見鳥兒。只有路邊的花兒和遺留下來的樂曲,散發出凄怨的氣息。那條孤山路,晚上有著病柳和淡綠色的牢籠般的院子。有誰的怨恨留在這里呢?五云之深處,隱藏著皇宮。我記得以前曾經游玩過這里。它的顏色就像寫在便面上的青紅。下面是一個荒廢的池塘,在那里,鶴兒、放飛的人們漸行漸遠。粉墻沿著岸邊轉動, 頂上的瓦漏下一線殘陽。蓬萊山的夢境再現,可是在人間, 誰會相信呢? 就在這里坐著,觀賞著海浪的輕盈。
這首詩詞展示了江南水鄉的美景,通過描寫景物的細節,將讀者帶入了一個迷人的場景。詩人用細膩的筆觸,描繪出江潮、湖曲、花兒等景物,展現出優美的自然景觀。詩人通過對過去時光的回憶,表達了對曾經歡樂時光的懷念和對未來美好生活的向往。整首詩詞充滿了詩人的情感,給讀者留下了深刻的印象。
“下鵠池荒”全詩拼音讀音對照參考
ní cháng zhōng xù dì yī sì shèng guān
霓裳中序第一(四圣觀)
lái hóng yòu qù yàn.
來鴻又去燕。
kàn bà jiāng cháo shōu huà shàn.
看罷江潮收畫扇。
hú qū diāo lán yǐ juàn.
湖曲雕闌倚倦。
zhèng chuán guò xī líng, kuài gāo rú jiàn.
正船過西陵,快篙如箭。
líng bō bú jiàn.
凌波不見。
dàn mò huā yí qū qī yuàn.
但陌花、遺曲凄怨。
yuàn.
怨。
gū shān lù, wǎn pú bìng liǔ, dàn lǜ suǒ shēn yuàn.
孤山路,晚蒲病柳,淡綠鎖深院。
shuí hèn.
誰恨。
wǔ yún shēn chù gōng diàn.
五云深處宮殿。
jì jiù rì céng yóu cuì niǎn.
記舊日、曾游翠輦。
qīng hóng rú xiě biàn miàn.
青紅如寫便面。
xià gǔ chí huāng, fàng hè rén yuǎn.
下鵠池荒,放鶴人遠。
fěn qiáng suí àn zhuǎn.
粉墻隨岸轉。
lòu bì wǎ cán yáng yī xiàn.
漏碧瓦、殘陽一線。
péng lái mèng, rén jiān nà xìn, zuò kàn hǎi tāo qiǎn.
蓬萊夢,人間那信,坐看海濤淺。
“下鵠池荒”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。