“江明夜靜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“江明夜靜”全詩
分香華井,洗妝湘渚,天姿淡濘。
碧蓋吹涼,玉冠迎曉,盈盈笑語。
記當時乍識,江明夜靜,只愁被、嬋娟誤。
幾點沙邊飛鷺。
舊盟寒、無迷煙雨。
相思未盡,纖羅曳水,清鉛泣露。
玉鏡臺空,銀瓶綆絕,斷魂何許。
待今宵試探,中流一葉,共凌波去。
分類: 水龍吟
作者簡介(陳恕可)
(一作練恕可)字行之,自號宛委居士,越州,(一作固始)人。生卒年均不詳,[約公元一二七四年前后在世](宋度宗淳末前后)。以蔭補官,咸淳中以吳縣尹致仕。恕可詩,文純正近古,亦好詞,又工小篆,著有樂府補題一卷《詞林紀事》傳于世。
《水龍吟(浮翠山房擬賦白蓮)》陳恕可 翻譯、賞析和詩意
《水龍吟(浮翠山房擬賦白蓮)》的中文譯文如下:
素姬初宴瑤池,
初次在瑤池宴會的素姬。
佩環誤落云深處。
她的佩環不小心掉落到了深云之中。
分香華井,洗妝湘渚,
分香香井,洗浴在湘渚。
天姿淡濘。
她的儀態如天那樣清冷清幽。
碧蓋吹涼,玉冠迎曉,盈盈笑語。
碧色的睡帳兒吹過涼風,玉冠迎接旭日,她笑語盈盈。
記當時乍識,江明夜靜,只愁被、嬋娟誤。
記得初次見面那時,江面明凈,夜晚靜謐,只擔心自己可能會錯過嬋娟的背影。
幾點沙邊飛鷺。
幾只白鷺在沙灘邊兒飛翔。
舊盟寒、無迷煙雨。
舊時的盟約冷漠,不再受到霧雨的迷惑。
相思未盡,纖羅曳水,清鉛泣露。
相思之情未盡,纖細的羅巾濕了水面,晶瑩的眼淚滴在水珠上。
玉鏡臺空,銀瓶綆絕,斷魂何許。
玉鏡臺空空蕩蕩,銀瓶細帶絞斷,斷魂無處尋覓。
待今宵試探,中流一葉,共凌波去。
等待今夜試探,中流一片葉子,一同越過波濤去。
這首詩描繪了一個江湖中相見的美人,她身份高貴,容貌美麗,儀態端莊,笑語如花。詩人對她的相思之情未能圓滿,感到心靈上的沉郁和失落。詩中運用了豐富的水景描寫,以及對自然景觀的細膩而準確的描摹,表達了詩人內心深處的情感。
“江明夜靜”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ lóng yín fú cuì shān fáng nǐ fù bái lián
水龍吟(浮翠山房擬賦白蓮)
sù jī chū yàn yáo chí, pèi huán wù luò yún shēn chù.
素姬初宴瑤池,佩環誤落云深處。
fēn xiāng huá jǐng, xǐ zhuāng xiāng zhǔ, tiān zī dàn nìng.
分香華井,洗妝湘渚,天姿淡濘。
bì gài chuī liáng, yù guān yíng xiǎo, yíng yíng xiào yǔ.
碧蓋吹涼,玉冠迎曉,盈盈笑語。
jì dāng shí zhà shí, jiāng míng yè jìng, zhǐ chóu bèi chán juān wù.
記當時乍識,江明夜靜,只愁被、嬋娟誤。
jǐ diǎn shā biān fēi lù.
幾點沙邊飛鷺。
jiù méng hán wú mí yān yǔ.
舊盟寒、無迷煙雨。
xiāng sī wèi jǐn, xiān luó yè shuǐ, qīng qiān qì lù.
相思未盡,纖羅曳水,清鉛泣露。
yù jìng tái kōng, yín píng gěng jué, duàn hún hé xǔ.
玉鏡臺空,銀瓶綆絕,斷魂何許。
dài jīn xiāo shì tàn, zhōng liú yī yè, gòng líng bō qù.
待今宵試探,中流一葉,共凌波去。
“江明夜靜”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。