“陰陰晚涼庭院”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“陰陰晚涼庭院”全詩
露濕身輕,風生翅薄,昨夜綃衣初翦。
琴絲宛轉。
弄幾曲新聲,幾番凄惋。
過雨高槐,為渠一洗故宮怨。
清虛襟度漫與,向人低訴處,幽思無限。
敗葉枯形,殘陽絕響,消得西風腸斷。
塵情已倦。
任翻鬢云寒,綴貂金淺。
蛻羽難留,頓覺仙夢遠。
分類: 齊天樂
作者簡介(陳恕可)
(一作練恕可)字行之,自號宛委居士,越州,(一作固始)人。生卒年均不詳,[約公元一二七四年前后在世](宋度宗淳末前后)。以蔭補官,咸淳中以吳縣尹致仕。恕可詩,文純正近古,亦好詞,又工小篆,著有樂府補題一卷《詞林紀事》傳于世。
《齊天樂(余閑書院擬賦蟬)》陳恕可 翻譯、賞析和詩意
齊天樂(余閑書院擬賦蟬)
碧柯搖曳聲何許,
陰陰晚涼庭院。
露濕身輕,風生翅薄,
昨夜綃衣初翦。
琴絲宛轉。弄幾曲新聲,
幾番凄惋。
過雨高槐,為渠一洗故宮怨。
清虛襟度漫與,
向人低訴處,幽思無限。
敗葉枯形,殘陽絕響,
消得西風腸斷。
塵情已倦。
任翻鬢云寒,綴貂金淺。
蛻羽難留,頓覺仙夢遠。
中文譯文:
翠綠的竹葉搖曳聲從何處傳來,
幽暗的晚涼落在庭院里。
露水濕潤輕盈的身軀,
微風吹拂薄薄的翅膀,
細密的綢衣剪裁得剛剛好。
琴弦宛如轉動,彈奏出新的曲調,
幾次喚起凄惋之情。
雨后的高槐樹,為這只蟬洗去往昔的宮廷怨恨。
清澈的虛空中,如何能夠容下人間的沉思和無限思念。
敗落的葉子變得干癟,殘陽的余輝漸漸消失,
西風吹起,叫人心腸斷裂。
對塵世的情感已經疲倦,
任由斑駁發絲寒冷翻飛,
佩戴淺淺金貂,
羽翼難以停留,頓時感覺仙夢遙遠。
詩意和賞析:
這首《齊天樂》寫的是宋代詩人陳恕可對夏日蟬鳴的描繪和感慨。詩人以細膩的筆觸描摹出夜晚涼爽的庭院,以及蟬鳴聲在其中飄蕩。“碧柯搖曳聲何許”,給人以清幽的感受。
通過夜晚的涼爽和蟬聲的婉轉,詩人引發了自己的情感。他表達了對逝去時光的思念和對人間煩惱的厭倦。在詩中,“昨夜綃衣初翦”和“過雨高槐,為渠一洗故宮怨”表達了對往事的回憶和心中積壓的怨恨的消散。
詩人以清虛的心境感受著幽思和無盡的思念,同時也意識到人世間的浮華和塵緣已經讓他厭倦,“塵情已倦”。他內心追求的是清凈的境界,“清虛襟度漫與”,但在人世間卻難以實現。
詩人通過描寫蟬的一生變遷,抒發了對終極歸宿的思考和對仙境的向往。蟬鳴象征著短暫的美好,而它的敗落和消失也讓詩人感慨萬分。“敗葉枯形,殘陽絕響,消得西風腸斷”表達了對短暫美好的珍惜和對瞬息即逝的遺憾。
整首詩通過對蟬的描繪,展現了詩人對逝去時光和塵世變幻的思考和感慨。同時,也表達了對清凈和仙境的向往。詩中使用了細膩的描寫手法,通過動靜相間的場景和飽滿的情感表達,使讀者能夠感受到詩人內心的思考和情感的交融,并引發對生命、時光和幻化的思考。
“陰陰晚涼庭院”全詩拼音讀音對照參考
qí tiān lè yú xián shū yuàn nǐ fù chán
齊天樂(余閑書院擬賦蟬)
bì kē yáo yè shēng hé xǔ, yīn yīn wǎn liáng tíng yuàn.
碧柯搖曳聲何許,陰陰晚涼庭院。
lù shī shēn qīng, fēng shēng chì báo, zuó yè xiāo yī chū jiǎn.
露濕身輕,風生翅薄,昨夜綃衣初翦。
qín sī wǎn zhuǎn.
琴絲宛轉。
nòng jǐ qū xīn shēng, jǐ fān qī wǎn.
弄幾曲新聲,幾番凄惋。
guò yǔ gāo huái, wèi qú yī xǐ gù gōng yuàn.
過雨高槐,為渠一洗故宮怨。
qīng xū jīn dù màn yǔ, xiàng rén dī sù chù, yōu sī wú xiàn.
清虛襟度漫與,向人低訴處,幽思無限。
bài yè kū xíng, cán yáng jué xiǎng, xiāo de xī fēng cháng duàn.
敗葉枯形,殘陽絕響,消得西風腸斷。
chén qíng yǐ juàn.
塵情已倦。
rèn fān bìn yún hán, zhuì diāo jīn qiǎn.
任翻鬢云寒,綴貂金淺。
tuì yǔ nán liú, dùn jué xiān mèng yuǎn.
蛻羽難留,頓覺仙夢遠。
“陰陰晚涼庭院”平仄韻腳
平仄:平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。