“芳篘薦玉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“芳篘薦玉”全詩
記乍免內黃,歸夢溪曲。
還是秦星夜映,楚霜秋足。
無腸枉抱東流恨,任年年、褪匡微綠。
草汀篝火,蘆洲緯箔,早寒漁屋。
敘舊別、芳篘薦玉。
正香擘新橙,清泛佳菊。
依約行沙亂雪,誤驚窗竹。
江湖歲晚相思遠,對寒燈、謾懷幽獨。
嫩湯浮眼,枯形蛻殼,斷魂重續。
分類: 桂枝香
作者簡介(陳恕可)
(一作練恕可)字行之,自號宛委居士,越州,(一作固始)人。生卒年均不詳,[約公元一二七四年前后在世](宋度宗淳末前后)。以蔭補官,咸淳中以吳縣尹致仕。恕可詩,文純正近古,亦好詞,又工小篆,著有樂府補題一卷《詞林紀事》傳于世。
《桂枝香(天柱山房擬賦蟹)》陳恕可 翻譯、賞析和詩意
《桂枝香(天柱山房擬賦蟹)》是陳恕可于宋代創作的一首詩詞。詩詞表達了作者對故國的思念之情,描述了西風吹送記憶中內黃的故地和歸途中經過的夢溪曲。詩中運用了秦星夜映和楚霜秋足的意象,描繪了秋季的美景。詩中也表達了對東流恨的無奈和對歲月變遷的感慨。
詩詞的中文譯文如下:
西風吹送著回憶中故國的風景,
記憶中的內黃乍然消失,歸途中經過夢溪曲。
秦天的星星照在夜晚,楚地的霜足夠了秋天的景色。
無奈的是無法擺脫內心對故國的思念,
任歲月年年流走,留下微微的憂傷。
青草鋪滿汀岸,篝火在蘆洲上冒煙,
漁船早早回港,敘舊時共享芳酒。
品香味新鮮的橙,品清香的佳菊。
按照約定行走時,沙灘被雪覆蓋,不小心驚動了窗前的竹子。
江湖歲月晚年,相思遙遠,
對著寒燈愁思滿懷,內心孤獨難明。
青春的美味湯子浮在眼前,生命的枯形蛻變,斷續的思緒重復不休。
這首詩詞表達了作者對故國的思念,從美麗的自然景色出發,描繪了秋天的美景和歲月的變遷,通過江湖和孤獨的意象,表達了對故國和過去時光的無盡思念和不舍之情。在描寫中融入了豐富的意象和情感,使整首詩詞既具有美景的描繪,也寄托著作者的思念之情,給人以深沉的思考。
“芳篘薦玉”全詩拼音讀音對照參考
guì zhī xiāng tiān zhù shān fáng nǐ fù xiè
桂枝香(天柱山房擬賦蟹)
xī fēng gù guó.
西風故國。
jì zhà miǎn nèi huáng, guī mèng xī qū.
記乍免內黃,歸夢溪曲。
hái shì qín xīng yè yìng, chǔ shuāng qiū zú.
還是秦星夜映,楚霜秋足。
wú cháng wǎng bào dōng liú hèn, rèn nián nián tuì kuāng wēi lǜ.
無腸枉抱東流恨,任年年、褪匡微綠。
cǎo tīng gōu huǒ, lú zhōu wěi bó, zǎo hán yú wū.
草汀篝火,蘆洲緯箔,早寒漁屋。
xù jiù bié fāng chōu jiàn yù.
敘舊別、芳篘薦玉。
zhèng xiāng bāi xīn chéng, qīng fàn jiā jú.
正香擘新橙,清泛佳菊。
yī yuē xíng shā luàn xuě, wù jīng chuāng zhú.
依約行沙亂雪,誤驚窗竹。
jiāng hú suì wǎn xiāng sī yuǎn, duì hán dēng mán huái yōu dú.
江湖歲晚相思遠,對寒燈、謾懷幽獨。
nèn tāng fú yǎn, kū xíng tuì qiào, duàn hún zhòng xù.
嫩湯浮眼,枯形蛻殼,斷魂重續。
“芳篘薦玉”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。