“閑將柳帶”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“閑將柳帶”出自宋代鄭文妻的《憶秦娥》,
詩句共4個字,詩句拼音為:xián jiāng liǔ dài,詩句平仄:平平仄仄。
“閑將柳帶”全詩
《憶秦娥》
花深深。
一鉤羅襪行花陰。
行花陰。
閑將柳帶,細結同心。
日邊消息空沈沈。
畫眉樓上愁登臨。
愁登臨。
海棠開后,望到如今。
一鉤羅襪行花陰。
行花陰。
閑將柳帶,細結同心。
日邊消息空沈沈。
畫眉樓上愁登臨。
愁登臨。
海棠開后,望到如今。
作者簡介(鄭文妻)
「文」秀州人,太學生。「妻」孫氏,存詞一首。
憶秦娥·花深深翻譯及注釋
翻譯
在一個晴和的春日,踱著輕盈的步子,獨自徘徊于花蔭之下,看到長長的柳條,便隨手攀折了幾枝,然后細心編成一個同心結,期望丈夫能與自己永結同心。
已經很長時間沒有收到丈夫的來信了,在愁苦無奈的時候,只能獨自登上閨樓遠眺。從海棠花開就開始盼望,一直盼到現在。
注釋
①一鉤:常用于形容新月,此喻美人足。
②同心:即同心結。用錦帶打成的連環回文樣結子,為男女相愛的象征。
憶秦娥·花深深賞析
春和景明,本該夫妻團聚歡樂,攜手共游,但此時卻良辰美景虛設。不言惆悵,而惆悵自見。第三句“行花陰”重復第二句末三字,不僅是格律上單純的重復,而含有徘徊復徘徊之意,以引出下面的行動。“閑將柳帶”二句寫女主人公看到長長的柳條乃隨于攀折幾枝,精心地編成了一個同心結。以表達對于心心相印的愛情的向往。
如果說上闋是以行動來暗示獨處的悵惘和對堅貞愛情的向往的話,那么下闋便是以直抒胸臆來表達她痛苦的期待和熱切的召喚。下闋著力寫一個“望”字。
“閑將柳帶”全詩拼音讀音對照參考
yì qín é
憶秦娥
huā shēn shēn.
花深深。
yī gōu luó wà xíng huā yīn.
一鉤羅襪行花陰。
xíng huā yīn.
行花陰。
xián jiāng liǔ dài, xì jié tóng xīn.
閑將柳帶,細結同心。
rì biān xiāo xī kōng shěn shěn.
日邊消息空沈沈。
huà méi lóu shàng chóu dēng lín.
畫眉樓上愁登臨。
chóu dēng lín.
愁登臨。
hǎi táng kāi hòu, wàng dào rú jīn.
海棠開后,望到如今。
“閑將柳帶”平仄韻腳
拼音:xián jiāng liǔ dài
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“閑將柳帶”的相關詩句
“閑將柳帶”的關聯詩句
網友評論
* “閑將柳帶”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“閑將柳帶”出自鄭文妻的 《憶秦娥·花深深》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。