“明年宴罷瓊林晚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“明年宴罷瓊林晚”全詩
寶釵翻作齒痕輕。
臨長執手殷勤送,襯取蕭郎兩鬢青。
聽囑付,好看承。
千金不抵此時情。
明年宴罷瓊林晚,酒面微紅相映明。
分類: 鷓鴣天
《鷓鴣天(剪彩花送珍省試)》劉鼎臣妻 翻譯、賞析和詩意
《鷓鴣天(剪彩花送珍省試)》是一首宋代詩詞,作者為劉鼎臣的妻子。這首詩的內容是描述在金屋寂靜無人的夜晚,妻子剪下一束彩花,將之交給丈夫送往珍省參加考試。寶釵(彩花)翻轉時,齒痕輕巧,表明制作精美。作者親手將彩花贈送給丈夫,表達了深深的思念之情,也襯托出丈夫兩鬢漸生青絲的情景。妻子傾聽著丈夫的囑咐,并愿意很好地完成他的期望。詩人通過襯托千金不足以比擬此時的情感,突顯了詩中的濃郁情感。
這首詩詞傳達了夫妻間深情厚意的主題,以及對丈夫前程的期待和鼓勵。作者通過描寫夫妻之間的細致關懷和深情厚意,展示了妻子對丈夫的愛和支持。
詩意和賞析:這首詩以一個簡單的夜晚剪彩花的場景為載體,通過細膩的描寫傳達了夫妻之間深情厚意的情感。金屋無人的寂靜景象與彩花齒痕輕巧的妻子細致入微的關愛形成鮮明對比,表達出深深的思念之情和對丈夫前程的期望。詩人通過襯托千金不足以比擬此時情感的手法,使得詩中的情感更加濃烈。這首詩詞以簡潔的文字刻畫了妻子對丈夫的深情,展現了妻子的心思和期待,以及家庭的溫暖和支持。
這首詩詞以細膩的描寫、樸實的語言展現了作者深情厚意的內心世界,表達了妻子對丈夫的深深的愛和對他前程的期望。詩中蘊含著濃郁的家庭溫暖和夫妻間互相關懷的情感,具有很高的藝術價值。
“明年宴罷瓊林晚”全詩拼音讀音對照參考
zhè gū tiān jiǎn cǎi huā sòng zhēn shěng shì
鷓鴣天(剪彩花送珍省試)
jīn wū wú rén yè jiǎn zēng.
金屋無人夜剪繒。
bǎo chāi fān zuò chǐ hén qīng.
寶釵翻作齒痕輕。
lín zhǎng zhí shǒu yīn qín sòng, chèn qǔ xiāo láng liǎng bìn qīng.
臨長執手殷勤送,襯取蕭郎兩鬢青。
tīng zhǔ fù, hǎo kàn chéng.
聽囑付,好看承。
qiān jīn bù dǐ cǐ shí qíng.
千金不抵此時情。
míng nián yàn bà qióng lín wǎn, jiǔ miàn wēi hóng xiāng yìng míng.
明年宴罷瓊林晚,酒面微紅相映明。
“明年宴罷瓊林晚”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。