“仙人羽客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“仙人羽客”全詩
青原煮豆然萁后,誰豢龍蛇赤子。
心為碎。
寬底是、翻疑又怕嚴底是。
吾方左計。
冷眼別人看,畏首畏尾,身復尚余幾。
陶元亮,自古真奇男子。
督郵尚若人耳。
秋鳳一曲柴桑路,新秫炊香正美。
黃鵠起。
見說道、山光潭影皆歡喜。
晴窗靜倚。
還我向來高,仙人羽客,別有一天地。
《摸魚兒(又)》吳編修 翻譯、賞析和詩意
摸魚兒(又)
予何人、此何時節,
駕言我欲行志。
青原煮豆然萁后,
誰豢龍蛇赤子。
心為碎。
寬底是、翻疑又怕嚴底是。
吾方左計。
冷眼別人看,畏首畏尾,身復尚余幾。
陶元亮,自古真奇男子。
督郵尚若人耳。
秋鳳一曲柴桑路,
新秫炊香正美。
黃鵠起。
見說道、山光潭影皆歡喜。
晴窗靜倚。
還我向來高,
仙人羽客,
別有一天地。
中文譯文:
我是誰?現在是什么時節?
用語言表達我的志向。
在青原,豆煮熟了,秸稈燃燒后,
有人飼養著龍、蛇和嬰兒。
我的心碎了。
是寬容舒適的環境,還是懷疑害怕的環境。
我采取左邊的計策。
冷眼看待別人,畏首畏尾,我的生命還剩多少。
陶元亮,自古以來真正的奇特男子。
督郵官聽到了這些嗎?
秋鳳在柴桑路上唱起了曲子,
新鮮的稻谷煮出美味的香氣。
黃鵠起飛。
聽說山光和潭影都很高興。
在晴朗的窗前,靜靜倚著。
將我重新歸還高遠的本性,
成為仙人和飛行員,
擁有別樣的一片天地。
詩意和賞析:
《摸魚兒(又)》是宋代吳編修的詩作,這首詩描述了詩人所思所想的一系列場景和想象。整首詩以問題和反問的形式展開,字里行間充滿了深思和哲理。
詩人首先自問自己是誰,現在是什么時節,并表達了自己的志向。隨后,詩人以青原煮豆和贍養嬰兒、龍、蛇為象征,描繪了人們互相養育和依賴的現實,并表達了自己內心的碎裂與掙扎。
詩中也提到了陶元亮,他是一個歷史上真正奇特的男子,因此提到陶元亮可能是表達了詩人對于真實與非凡之間的關注和探求。后半部分的描寫則以秋鳳和晴窗為場景,表達了詩人對于美好事物和歡樂情景的向往。
整首詩以問題和反問的方式引發讀者對生命、環境、人情世故等問題的思考。通過詩人的詞句和形象的表達,傳達出對于自我、社會和人性的思考與感悟。整首詩具有寫實與抒情相結合的特點,語言簡練而意味深長,給人以深入思考的空間。
“仙人羽客”全詩拼音讀音對照參考
mō yú ér yòu
摸魚兒(又)
yǔ hé rén cǐ hé shí jié, jià yán wǒ yù xíng zhì.
予何人、此何時節,駕言我欲行志。
qīng yuán zhǔ dòu rán qí hòu, shuí huàn lóng shé chì zǐ.
青原煮豆然萁后,誰豢龍蛇赤子。
xīn wèi suì.
心為碎。
kuān dǐ shì fān yí yòu pà yán dǐ shì.
寬底是、翻疑又怕嚴底是。
wú fāng zuǒ jì.
吾方左計。
lěng yǎn bié rén kàn, wèi shǒu wèi wěi, shēn fù shàng yú jǐ.
冷眼別人看,畏首畏尾,身復尚余幾。
táo yuán liàng, zì gǔ zhēn qí nán zǐ.
陶元亮,自古真奇男子。
dū yóu shàng ruò rén ěr.
督郵尚若人耳。
qiū fèng yī qǔ chái sāng lù, xīn shú chuī xiāng zhèng měi.
秋鳳一曲柴桑路,新秫炊香正美。
huáng gǔ qǐ.
黃鵠起。
jiàn shuō dào shān guāng tán yǐng jiē huān xǐ.
見說道、山光潭影皆歡喜。
qíng chuāng jìng yǐ.
晴窗靜倚。
hái wǒ xiàng lái gāo, xiān rén yǔ kè, bié yǒu yì tiān dì.
還我向來高,仙人羽客,別有一天地。
“仙人羽客”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。