“只管相思成夢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“只管相思成夢”全詩
是誰翦取,斷云零玉,輕輕妝綴。
不是幽人,如何能到,水邊沙際。
又匆匆過了,春風半面,盡長把、重門閉。
只管相思成夢,道無情、又關鄉意。
蒼苔半畝,如今已是,鹿胎田地。
甚欲追陪,卻嫌花下,翠環解語。
待何時月轉,幽房醉了,不教歸去。
分類:
作者簡介(楊樵云)
楊樵云是宋代詞人。
《小樓連苑(梅)》楊樵云 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:《小樓連苑(梅)》
一枝斜墜墻腰,向人顫嬌如相媚。
是誰剪取,斷云散玉,輕輕裝飾。
不是幽人,如何能來到,水邊沙際。
又匆匆過去,春風半面,一直將、重門關閉。
只顧相思成夢,說無情、又扣鄉愁。
蒼苔半畝,如今已是,鹿胎田地。
非常希望追逐,卻嫌花下,翠環解語。
等待何時月亮變換,幽房醉了,不讓歸去。
詩意:這首詩以梅花為題材,描述了一枝嬌艷的梅花倚靠在墻上,宛如媚人的姿態。詩人不禁問道,是誰將這梅花剪下,像斷了的云彩和散落的玉石般輕輕裝飾著它。詩人想象著梅花不可能是野人才能到達水邊和沙灘,然而它又匆匆地離去,像春風掠過面龐一樣,直到重門緊閉。詩人只能沉浸在相思之中,無奈地說著沒有情感,又扣著鄉愁。詩人將已經平整的苔蘚地稱為鹿胎田地,渴望追逐,但又嫌棄花下的景色。他期待月亮轉變時的時機,在幽靜的房間中陶醉,不愿離去。
賞析:這首詩以簡潔、含蓄的語言描繪了一幅梅花的畫面,通過對梅花的描繪,展示了詩人深深的思鄉之情。詩人通過描寫梅花的柔弱和嬌艷,暗喻了自己離鄉的哀愁和對故鄉的思念。同時,詩人在表達相思之情時,采用了多個比喻,如斷云零玉和重門閉,使詩句更加豐富而生動。整首詩以一種朦朧的氣氛展開,給人一種離離散碎的感覺,使讀者共鳴于離愁別緒之中。
“只管相思成夢”全詩拼音讀音對照參考
xiǎo lóu lián yuàn méi
小樓連苑(梅)
yī zhī xié duò qiáng yāo, xiàng rén chàn niǎo rú xiāng mèi.
一枝斜墮墻腰,向人顫裊如相媚。
shì shuí jiǎn qǔ, duàn yún líng yù, qīng qīng zhuāng zhuì.
是誰翦取,斷云零玉,輕輕妝綴。
bú shì yōu rén, rú hé néng dào, shuǐ biān shā jì.
不是幽人,如何能到,水邊沙際。
yòu cōng cōng guò le, chūn fēng bàn miàn, jǐn zhǎng bǎ zhòng mén bì.
又匆匆過了,春風半面,盡長把、重門閉。
zhǐ guǎn xiāng sī chéng mèng, dào wú qíng yòu guān xiāng yì.
只管相思成夢,道無情、又關鄉意。
cāng tái bàn mǔ, rú jīn yǐ shì, lù tāi tián dì.
蒼苔半畝,如今已是,鹿胎田地。
shén yù zhuī péi, què xián huā xià, cuì huán jiě yǔ.
甚欲追陪,卻嫌花下,翠環解語。
dài hé shí yuè zhuǎn, yōu fáng zuì le, bù jiào guī qù.
待何時月轉,幽房醉了,不教歸去。
“只管相思成夢”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。