“園林罷組織”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“園林罷組織”全詩
樹樹東風翠云滴。
草滿舊家行跡。
是鼓舞得聲聲,曉鶯如覓。
愁紅半濕。
煞憔悴、墻根堪惜。
可念我,飄零如此,一地送岑寂。
龜石。
當年第一。
也似老、人間風日。
余葩選甚顏色。
羞捻江南,斷腸詞筆。
留春渾未得。
翻些入、啼鵑夜泣。
清江晚,綠楊歸思,隔岸數峰出。
分類: 霓裳中序第一
《霓裳中序第一(春晚旅寓)》姜個翁 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:《霓裳中序第一(春晚旅寓)》
內容:園林罷組織。樹樹東風翠云滴。草滿舊家行跡。是鼓舞得聲聲,曉鶯如覓。愁紅半濕。煞憔悴、墻根堪惜。可念我,飄零如此,一地送岑寂。龜石。當年第一。也似老、人間風日。余葩選甚顏色。羞捻江南,斷腸詞筆。留春渾未得。翻些入、啼鵑夜泣。清江晚,綠楊歸思,隔岸數峰出。
中文譯文:
《霓裳中序第一(春晚旅寓)》
園林已被廢棄不再整治。
春風吹拂的翠云滴在樹上。
草叢中滿是我往昔的足跡。
這是我讓人振奮的鼓舞聲,
清晨時聽見的黃鶯,似乎在尋覓。
悲傷的顏色已經濕透了半邊紅衣。
病態的憔悴在墻角,令人惋惜。
可我仍然珍惜我自己,
像這樣狼狽地漂泊,沉寂地一地送終。
那塊龜石,當年是第一。
它也像老人一樣,熟悉著塵世的風尚。
我只能選擇幾片鮮艷的花朵,
手捻著害羞地詠唱江南的斷腸詩篇。
留住春天的美景依然未能得到。
翻開記錄,只有一些啼鵑夜泣的文字。
夕陽下,清江中,綠柳歸思,
在隔岸的數座山峰中漸次顯現。
詩意:
這首《霓裳中序第一(春晚旅寓)》描繪了一位失意的文人游歷園林后的感受和思考。詩中通過描寫自然景色和內心情感,表現了作者草根的命運和對逝去歲月的感慨。詩歌中充滿了憂愁和滄桑的情緒,同時也透露著對美好時光的留戀和對人生的無奈。
賞析:
《霓裳中序第一(春晚旅寓)》以景物描寫為主,意境清新,語言簡潔,表達了作者對悲苦人生的感慨和對美好時光的追憶。通過描繪園林已被廢棄、春風吹拂的景象,以及自然景色中的動物鳥語等,使詩歌充滿了生活的氣息和自然的美好。同時,在描寫自然景觀的同時,也表達出作者內心的愁緒和對人生的思考。整首詩詞結構緊湊,意境深遠,給人以回味和思考的空間。
“園林罷組織”全詩拼音讀音對照參考
ní cháng zhōng xù dì yī chūn wǎn lǚ yù
霓裳中序第一(春晚旅寓)
yuán lín bà zǔ zhī.
園林罷組織。
shù shù dōng fēng cuì yún dī.
樹樹東風翠云滴。
cǎo mǎn jiù jiā xíng jī.
草滿舊家行跡。
shì gǔ wǔ dé shēng shēng, xiǎo yīng rú mì.
是鼓舞得聲聲,曉鶯如覓。
chóu hóng bàn shī.
愁紅半濕。
shā qiáo cuì qiáng gēn kān xī.
煞憔悴、墻根堪惜。
kě niàn wǒ, piāo líng rú cǐ, yī dì sòng cén jì.
可念我,飄零如此,一地送岑寂。
guī shí.
龜石。
dāng nián dì yī.
當年第一。
yě sì lǎo rén jiān fēng rì.
也似老、人間風日。
yú pā xuǎn shén yán sè.
余葩選甚顏色。
xiū niǎn jiāng nán, duàn cháng cí bǐ.
羞捻江南,斷腸詞筆。
liú chūn hún wèi dé.
留春渾未得。
fān xiē rù tí juān yè qì.
翻些入、啼鵑夜泣。
qīng jiāng wǎn, lǜ yáng guī sī, gé àn shù fēng chū.
清江晚,綠楊歸思,隔岸數峰出。
“園林罷組織”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。