“繡囊香減”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“繡囊香減”全詩
翠箔涼多,繡囊香減,陡覺簟冰如許。
溫存誰與。
更禁得荒苔,露蛩相訴。
恨結愁縈,風刀難翦幾千縷。
閑思前事易遠,悵舊歡無據,月墮湘浦。
軟玉分B23B,膩云侵枕,猶憶噴蘭低語。
如今最苦。
甚怕見燈昏,夢游間阻。
怨殺嬌癡,綠窗還嚏否。
分類: 齊天樂
《齊天樂》蕭東父 翻譯、賞析和詩意
《齊天樂》是宋代詩人蕭東父創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
扇鸞收影驚秋晚,
梧桐又供疏雨。
翠箔涼多,繡囊香減,
陡覺簟冰如許。
溫存誰與。
更禁得荒苔,露蛩相訴。
恨結愁縈,風刀難翦幾千縷。
閑思前事易遠,悵舊歡無據,
月墮湘浦。
軟玉分B23B,膩云侵枕,
猶憶噴蘭低語。
如今最苦。
甚怕見燈昏,夢游間阻。
怨殺嬌癡,綠窗還嚏否。
詩意:
這首詩描繪了一位思念故人的人的內心情感。詩中以秋天為背景,描寫了秋晚時分收扇的鸞鳳凄涼的影子,梧桐樹上疏疏落落的雨滴;屋內寶玉被翠箔包裹,繡囊的香氣逐漸減少,簟上冷氣如冰。詩人感嘆自己溫馨的回憶無從尋覓,又禁不住思念起遙遠的事情和往日的歡樂,感嘆時間如流水般逝去,已經失去了過去的歡樂;月亮從天上墮入湘江,意味著過去的美好已成往事。詩末以軟玉、膩云來形容詩人猶記得故人的細膩氣質和溫柔話語,但現在卻受盡了痛苦。詩中表達了詩人對故人的思念之情和對現實的無奈。
賞析:
《齊天樂》是一首抒情詩,通過對秋天景色的描繪,表達了詩人對故人的思念之情。詩中運用了豐富的形象和意象,例如扇鸞、梧桐、翠箔、繡囊等,憑借對細節的描繪,表達了內心的情感。詩人通過描述自然景物和自己內心的感受,展示了對過去歡樂時光及故人的無盡思念和對現實的不滿。整首詩詞表達了人們在時光流轉中往事如煙、感嘆時光荏苒,以及對故人不離不棄的思念之情,使人回味無窮。
“繡囊香減”全詩拼音讀音對照參考
qí tiān lè
齊天樂
shàn luán shōu yǐng jīng qiū wǎn, wú tóng yòu gōng shū yǔ.
扇鸞收影驚秋晚,梧桐又供疏雨。
cuì bó liáng duō, xiù náng xiāng jiǎn, dǒu jué diàn bīng rú xǔ.
翠箔涼多,繡囊香減,陡覺簟冰如許。
wēn cún shuí yǔ.
溫存誰與。
gèng jìn dé huāng tái, lù qióng xiāng sù.
更禁得荒苔,露蛩相訴。
hèn jié chóu yíng, fēng dāo nán jiǎn jǐ qiān lǚ.
恨結愁縈,風刀難翦幾千縷。
xián sī qián shì yì yuǎn, chàng jiù huān wú jù, yuè duò xiāng pǔ.
閑思前事易遠,悵舊歡無據,月墮湘浦。
ruǎn yù fēn B23B, nì yún qīn zhěn, yóu yì pēn lán dī yǔ.
軟玉分B23B,膩云侵枕,猶憶噴蘭低語。
rú jīn zuì kǔ.
如今最苦。
shén pà jiàn dēng hūn, mèng yóu jiān zǔ.
甚怕見燈昏,夢游間阻。
yuàn shā jiāo chī, lǜ chuāng hái tì fǒu.
怨殺嬌癡,綠窗還嚏否。
“繡囊香減”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十九豏 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。