“粉額妝寒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“粉額妝寒”全詩
一片乍零,千點還飛,正是雨晴時節。
水晶簾外東風起,卷不盡、滿庭香雪,畫闌小,斜鋪亂飐,翠苔成纈。
裊裊余香未歇。
空悵望音塵,兩眉愁切。
翠袖淚干,粉額妝寒,此恨有誰同說。
江南春信無痕跡,余情在、冷煙殘月。
夢魂遠,蘭燈伴人易滅。
分類: 花心動
《花心動(落梅)》黃子行 翻譯、賞析和詩意
《花心動(落梅)》
誰倚青樓,把謫仙長笛,
數聲吹裂。一片乍零,
千點還飛,正是雨晴時節。
水晶簾外東風起,
卷不盡、滿庭香雪,
畫闌小,斜鋪亂飐,
翠苔成纈。裊裊余香未歇。
空悵望音塵,兩眉愁切。
翠袖淚干,粉額妝寒,
此恨有誰同說。
江南春信無痕跡,
余情在、冷煙殘月。
夢魂遠,蘭燈伴人易滅。
中文譯文:
誰靠在青樓上,
吹起那神奇的仙笛,
吹得幾聲就震碎。
一片花瓣突然飄落,
千點花雨仍在飛揚,
正是雨后晴朗的季節。
水晶簾外的東風起了,
卷不盡的香雪飄散滿庭院,
畫廊窄小,又斜斜地堆滿一地,
翠綠的苔蘚如繩般紛紛纏繞。
細細兒的余香尚未消磨。
空中飛揚的塵埃讓人無奈凝望,
愁眉緊緊地皺著。
翠袖上的淚珠已經干了,
臉上的妝容變得冰寒,
這種痛苦又有誰能共同言說呢?
江南的春天沒有留下絲毫痕跡,
我的柔情在,像殘煙中的月光。
夢魂往事遙遠,
熏香的燈火隨人易熄。
詩意和賞析:
這首詩的主題是描寫了一個思念之情,以及對逝去美好時光的回憶和感慨。詩人通過描繪一片花瓣飄落的情景,表達了對過去美好時光的思念和無奈。詩中描繪了青樓上的倚靠,仙笛的神奇聲音,以及翠綠苔蘚和花瓣飄落的細節,以此表達出詩人內心深處的傷感和失落。詩人還提到了江南春天的美景,但強調了其瞬間即逝的特性,與詩人無法抵達的感情形成對比。最后,詩人提到了夢魂和燈火的比喻,暗示了美好時光虛幻而易逝的特性。
整首詩以平淡的語言表達了詩人內心深處的感傷情緒,激發了人們對美好時光的思考。通過詩人的描繪和抒發,讀者可以感受到作者對美好時光的留戀和無奈,以及對幸福的向往和追求。
“粉額妝寒”全詩拼音讀音對照參考
huā xīn dòng luò méi
花心動(落梅)
shuí yǐ qīng lóu, bǎ zhé xiān cháng dí, shù shēng chuī liè.
誰倚青樓,把謫仙長笛,數聲吹裂。
yī piàn zhà líng, qiān diǎn hái fēi, zhèng shì yǔ qíng shí jié.
一片乍零,千點還飛,正是雨晴時節。
shuǐ jīng lián wài dōng fēng qǐ, juǎn bù jìn mǎn tíng xiāng xuě, huà lán xiǎo, xié pù luàn zhǎn, cuì tái chéng xié.
水晶簾外東風起,卷不盡、滿庭香雪,畫闌小,斜鋪亂飐,翠苔成纈。
niǎo niǎo yú xiāng wèi xiē.
裊裊余香未歇。
kōng chàng wàng yīn chén, liǎng méi chóu qiè.
空悵望音塵,兩眉愁切。
cuì xiù lèi gàn, fěn é zhuāng hán, cǐ hèn yǒu shuí tóng shuō.
翠袖淚干,粉額妝寒,此恨有誰同說。
jiāng nán chūn xìn wú hén jī, yú qíng zài lěng yān cán yuè.
江南春信無痕跡,余情在、冷煙殘月。
mèng hún yuǎn, lán dēng bàn rén yì miè.
夢魂遠,蘭燈伴人易滅。
“粉額妝寒”平仄韻腳
平仄:仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。