• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “眼期心諾情如昨”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    眼期心諾情如昨”出自宋代蕭允之的《點絳唇(記夢)》, 詩句共7個字,詩句拼音為:yǎn qī xīn nuò qíng rú zuó,詩句平仄:仄平平仄平平平。

    “眼期心諾情如昨”全詩

    《點絳唇(記夢)》
    花徑相逢,眼期心諾情如昨
    怕人疑著。
    佯弄秋千索。
    知有而今,何似留初莫。
    愁難托。
    雨鈴風鐸。
    夢斷燈花落。

    《點絳唇(記夢)》蕭允之 翻譯、賞析和詩意

    詩詞《點絳唇(記夢)》的中文譯文如下:
    花徑相逢,眼期心諾情如昨。
    怕人疑著,佯弄秋千索。
    知有而今,何似留初莫。
    愁難托,雨鈴風鐸,夢斷燈花落。

    這首詩描述了詩人在夢中與他人相遇的情景。詩人與人在花徑相逢,他們原本約定的相見被詩人的心中期盼所記住,仿佛昨天才發生。然而,詩人擔心他人懷疑自己的表現,因此故意玩弄秋千索,欲掩飾內心的情感。詩人意識到,與現在的情況相比,和他人初次相遇時的情景已然不同,因此他思考著為何不像初次相遇時那樣保留住感嘆的心情。憂愁難以排遣,像雨聲、風鈴和鐘聲一樣擾亂了內心。最后,詩人的夢境被打破,就像燈花散落一般,不再存在。

    這首詩通過描寫夢境中的相遇和情感,表達了詩人對于過去的回憶和離別的思念之情。詩人雖然在夢中與他人相遇,但似乎并沒有真正實現與他人心靈的交流,而是為了掩飾內心情感而虛與委蛇。在這種虛實交織的情感中,詩人對時光流轉的無法停留和無法挽留初次相遇時激動心情的感嘆,以及對于逝去的情感的愁苦和無奈之情得到了表達。

    整首詩運用了花徑、秋千、雨聲等意象,通過細致入微的描寫,襯托出詩人內心的紛亂和無法言傳的情感。同時,通過選擇性的描寫和留白,使詩詞具有開放性的多義性,讓讀者能夠在詩意的間隙中自由地聯想和感受。這首詩的詩意并不明確,給人以詩境幽遠、情感真摯的印象,也引發了讀者對于時光流逝、回憶與遺忘之間的思考與體悟。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “眼期心諾情如昨”全詩拼音讀音對照參考

    diǎn jiàng chún jì mèng
    點絳唇(記夢)

    huā jìng xiāng féng, yǎn qī xīn nuò qíng rú zuó.
    花徑相逢,眼期心諾情如昨。
    pà rén yí zhe.
    怕人疑著。
    yáng nòng qiū qiān suǒ.
    佯弄秋千索。
    zhī yǒu ér jīn, hé sì liú chū mò.
    知有而今,何似留初莫。
    chóu nán tuō.
    愁難托。
    yǔ líng fēng duó.
    雨鈴風鐸。
    mèng duàn dēng huā luò.
    夢斷燈花落。

    “眼期心諾情如昨”平仄韻腳

    拼音:yǎn qī xīn nuò qíng rú zuó
    平仄:仄平平仄平平平
    韻腳:(仄韻) 入聲十藥   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “眼期心諾情如昨”的相關詩句

    “眼期心諾情如昨”的關聯詩句

    網友評論

    * “眼期心諾情如昨”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“眼期心諾情如昨”出自蕭允之的 《點絳唇(記夢)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品