“月冷風清”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“月冷風清”全詩
正涼露如洗,萬里虛明。
鼓角悲健,秋入重城。
仿佛石上三生。
指蓬萊路,渺何許、月冷風清。
倚南樓、一聲長笛,幾點殘星。
西風舊年有約,聽候蛩語夜,客里心驚。
紅樹山深,翠苔門掩,想見露草疏螢。
便乘風歸去,闌干外、河漢西傾。
笑淹留,劃然孤嘯,云白天青。
分類: 春從天上來
《春從天上來(武昌秋夜)》周伯陽 翻譯、賞析和詩意
春從天上來(武昌秋夜)
浩蕩青冥。
正涼露如洗,萬里虛明。
鼓角悲健,秋入重城。
仿佛石上三生。
指蓬萊路,渺何許、月冷風清。
倚南樓、一聲長笛,幾點殘星。
西風舊年有約,聽候蛩語夜,客里心驚。
紅樹山深,翠苔門掩,想見露草疏螢。
便乘風歸去,闌干外、河漢西傾。
笑淹留,劃然孤嘯,云白天青。
《春從天上來(武昌秋夜)》是宋代周伯陽創作的一首詩。詩詞描繪了武昌秋夜的景色與情感。
詩詞的中文譯文為:廣闊無垠的天空。正是涼爽的露水洗凈,遙遠的光芒空靈明亮。鼓角傳來悲壯的聲音,秋天進入了繁忙的城市。宛如石上的記憶重生。指著遙遠的蓬萊路,多么渺茫,月亮冷冷,風清清。倚在南樓上,響起一聲長笛,幾顆殘星點綴在天空中。
西風吹來,勾起了舊年的約定,聆聽著蛩蟲的夜晚,客人在心中感到驚動。紅樹山深處,翠綠的苔蘚遮掩著門戶,讓人想起露水灑在稀疏的螢火蟲上。乘著風回去,在窗戶外面,河流向西傾瀉。歡笑著離開,在寂靜中獨自高唱,云朵潔白,天空蔚藍。
這首詩通過描繪武昌秋夜的景色,展現了作者對自然美與人生哲理的思索。描寫了夜晚的冷清與幽靜,以及歲月的流轉和人生的輪回。表達了詩人對美的追求和對人生的感悟。
該詩以細膩的筆觸描繪出秋夜的寧靜,通過對自然景觀和美的描寫,表達了對生命與時間的思考。將自然景象與人情感交融在一起,以抒發內心的悲壯情懷。通過對景物的描寫,傳遞出作者對美好的追求和對人生的思考。
整首詩抒發了對美的追求、對人生的思維和哲學的思考,以及對時光流轉的感懷。通過與自然景色的對照,表達了人類永恒的愿望和對美的追求。
“月冷風清”全詩拼音讀音對照參考
chūn cóng tiān shàng lái wǔ chāng qiū yè
春從天上來(武昌秋夜)
hào dàng qīng míng.
浩蕩青冥。
zhèng liáng lù rú xǐ, wàn lǐ xū míng.
正涼露如洗,萬里虛明。
gǔ jiǎo bēi jiàn, qiū rù zhòng chéng.
鼓角悲健,秋入重城。
fǎng fú shí shàng sān shēng.
仿佛石上三生。
zhǐ péng lái lù, miǎo hé xǔ yuè lěng fēng qīng.
指蓬萊路,渺何許、月冷風清。
yǐ nán lóu yī shēng cháng dí, jǐ diǎn cán xīng.
倚南樓、一聲長笛,幾點殘星。
xī fēng jiù nián yǒu yuē, tīng hòu qióng yǔ yè, kè lǐ xīn jīng.
西風舊年有約,聽候蛩語夜,客里心驚。
hóng shù shān shēn, cuì tái mén yǎn, xiǎng jiàn lù cǎo shū yíng.
紅樹山深,翠苔門掩,想見露草疏螢。
biàn chéng fēng guī qù, lán gān wài hé hàn xī qīng.
便乘風歸去,闌干外、河漢西傾。
xiào yān liú, huà rán gū xiào, yún bái tiān qīng.
笑淹留,劃然孤嘯,云白天青。
“月冷風清”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。