“記銅駝載酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“記銅駝載酒”全詩
不盡離離意,覺柔腸如剪,立馬踟躕。
人生似此蒼鬢,禁得幾聲疏。
想怨入秋深,愁隨天遠,滿目平蕪。
音書未曾寄,正人在燕臺,忘卻回車。
奈菰蒲舊地,山空木落,霜老泉枯。
月明仙掌何處,轉首失棲烏。
待說與云間,瀟湘近日風卷湖。
分類: 憶舊游
《憶舊游(聞雁)》劉應幾 翻譯、賞析和詩意
《憶舊游(聞雁)》
記銅駝載酒,翠陌吹簫,
曾聽相呼。不盡離離意,
覺柔腸如剪,立馬踟躕。
人生似此蒼鬢,禁得幾聲疏。
想怨入秋深,愁隨天遠,滿目平蕪。
音書未曾寄,正人在燕臺,忘卻回車。
奈菰蒲舊地,山空木落,霜老泉枯。
月明仙掌何處,轉首失棲烏。
待說與云間,瀟湘近日風卷湖。
中文譯文:
憶起往昔的游覽,銅駝上裝滿美酒,翠綠的小道吹奏著簫聲,那時曾聽到相互呼喚的聲音。無法盡述那離別之意,讓人感到柔腸剪斷,立馬躊躇不前。
人生如同這蒼白的發鬢,無法掩蓋住那幾聲稀疏的訴說。想起秋日的怨愁,愁苦伴隨天空飄遠,只能看到一片平淡的荒野。
音信彷徨未寄出,身處高臺的正人,忘記了回程的車。可是茭蒲舊地依然在那里,山上樹木已經凋零,泉水也干涸成了老年。
明亮的月光照亮了仙人掌,可迎頭轉過去,已經看不到停棲的烏鴉。等待與云間交流,湖上卷起了瀟湘近日的風。
詩意:
這首詩描繪了作者在回憶過去時所感受到的失落、離別和孤獨。銅駝載酒和翠陌吹簫的描寫帶有濃郁的攬勝意境,與后面的離別、蒼老的形象形成鮮明對比,凸顯了歲月的無情和人生的無奈。詩中的山空木落,泉水老去等形象表達了時間的無情和變遷的無可挽回。通過描寫自然界的變化,表現了人類的離合悲歡。
賞析:
《憶舊游(聞雁)》以簡練而凝練的語言,表達了對過去時光的懷念和對離別的痛苦。以銅駝載酒和翠陌吹簫的場景作為開篇,展現了美好的回憶,營造出寧靜和溫馨的氛圍。接著描寫了離別和歲月的無情,通過蒼鬢、山木凋零等形象,表達了作者對時間流逝的無奈和對離別的痛苦。最后,描述了作者期待重新相聚的心情,以及對風景變幻的描繪,傳遞了希望和向往的情感。
整首詩以簡潔的文字流露出復雜的情感,讓讀者能夠感受到作者內心的矛盾和痛苦。通過描繪自然景物來象征情感和人生的變遷,展示了作者對逝去時光的懷念和對未來的期許。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到時間的流逝、生活的變化以及人情的深沉。
“記銅駝載酒”全詩拼音讀音對照參考
yì jiù yóu wén yàn
憶舊游(聞雁)
jì tóng tuó zài jiǔ, cuì mò chuī xiāo, céng tīng xiāng hū.
記銅駝載酒,翠陌吹簫,曾聽相呼。
bù jìn lí lí yì, jué róu cháng rú jiǎn, lì mǎ chí chú.
不盡離離意,覺柔腸如剪,立馬踟躕。
rén shēng shì cǐ cāng bìn, jìn dé jǐ shēng shū.
人生似此蒼鬢,禁得幾聲疏。
xiǎng yuàn rù qiū shēn, chóu suí tiān yuǎn, mǎn mù píng wú.
想怨入秋深,愁隨天遠,滿目平蕪。
yīn shū wèi zēng jì, zhèng rén zài yàn tái, wàng què huí chē.
音書未曾寄,正人在燕臺,忘卻回車。
nài gū pú jiù dì, shān kōng mù luò, shuāng lǎo quán kū.
奈菰蒲舊地,山空木落,霜老泉枯。
yuè míng xiān zhǎng hé chǔ, zhuǎn shǒu shī qī wū.
月明仙掌何處,轉首失棲烏。
dài shuō yǔ yún jiān, xiāo xiāng jìn rì fēng juǎn hú.
待說與云間,瀟湘近日風卷湖。
“記銅駝載酒”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。