“約久傳梅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“約久傳梅”全詩
奈月意風情,枝南枝北,云婚雨嫁,年去年來。
幾望溪橋,屢肥芳信,歷盡冰霜春自回。
朝來報,報梢頭兒女,并蒂花開。
佩環飛下妝臺。
喜今度佳期不用催。
羨行李三千,金屏翠幄,仙姿第一,玉骨瓊腮。
雌蝶紛紛,雄蜂逐逐,爭道工為使與媒。
翁知么,有西樓過雁,暗為徘徊。
分類: 沁園春
《沁園春(從臾還親)》朱元夫 翻譯、賞析和詩意
《沁園春(從臾還親)》的中文譯文為《園中春》。詩意表達的是作者對春天美好景象的感嘆和欣賞,以及對美好的佳期的期盼和羨慕。
這首詩以描繪春天中園中的景色為主線,通過描述花香、樹影和人與自然的交互等細節,展現了春天的喜悅和生機勃勃的景象。詩中有描寫梅花、月亮、風、云、橋等元素,通過這些描繪,抒發了作者對春天的喜愛和向往。
賞析:這首詩以自然景色為藍本,通過描繪春天的景象,表達了對美好時光和佳期的向往。詩中運用了很多形象生動的描寫,使讀者仿佛置身于詩人所描繪的園中,感受到了春天帶來的喜悅和美好。
這首詩通過獨特的描寫手法,將自然景物與人情景致相結合,使整首詩既展現了春天的美好,又傳達了對美好時光的珍惜和向往。同時,詩中還包含了一些對美的評價,如“仙姿第一”,形容了詩中所描繪的景物的美麗與出眾。
整篇詩歌情感真摯樸實,充滿對美好生活的向往和追求,給人以心靈的愉悅和啟發。通過描繪春天的景象,詩人表達了對美好時光的渴望和追求,給人以積極向上的力量和美好的希望。
“約久傳梅”全詩拼音讀音對照參考
qìn yuán chūn cóng yú hái qīn
沁園春(從臾還親)
xīn shàng fú xiāng, xuān qián dù yǐng, yuē jiǔ chuán méi.
心上浮香,軒前度影,約久傳梅。
nài yuè yì fēng qíng, zhī nán zhī běi, yún hūn yǔ jià, nián qù nián lái.
奈月意風情,枝南枝北,云婚雨嫁,年去年來。
jǐ wàng xī qiáo, lǚ féi fāng xìn, lì jìn bīng shuāng chūn zì huí.
幾望溪橋,屢肥芳信,歷盡冰霜春自回。
zhāo lái bào, bào shāo tou er nǚ, bìng dì huā kāi.
朝來報,報梢頭兒女,并蒂花開。
pèi huán fēi xià zhuāng tái.
佩環飛下妝臺。
xǐ jīn dù jiā qī bù yòng cuī.
喜今度佳期不用催。
xiàn xíng lǐ sān qiān, jīn píng cuì wò, xiān zī dì yī, yù gǔ qióng sāi.
羨行李三千,金屏翠幄,仙姿第一,玉骨瓊腮。
cí dié fēn fēn, xióng fēng zhú zhú, zhēng dào gōng wèi shǐ yǔ méi.
雌蝶紛紛,雄蜂逐逐,爭道工為使與媒。
wēng zhī me, yǒu xī lóu guò yàn, àn wèi pái huái.
翁知么,有西樓過雁,暗為徘徊。
“約久傳梅”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。