“心事無懷氏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“心事無懷氏”全詩
況對壽、龜仙鶴舞,猶直壺天一醉。
蠶麥江村,梅霖院落,立夏明朝是。
樽前回首,去年四月十二。
依舊洛里吟窩,華臺書隱,心事無懷氏。
偃鼠醯雞空擾擾,海月天風誰寄。
珠璧禎祥,斗牛光景,預可占斯世。
先生出否,明年方六十歲。
分類: 壺中天
《壺中天(壽賀曉山五下九歲,四月十二日生,先年有橫訟)》朱元夫 翻譯、賞析和詩意
《壺中天(壽賀曉山五下九歲,四月十二日生,先年有橫訟)》是宋代朱元夫創作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
壺天是來襲擊,由于我家山丘的轄區。聽說我壽賀九歲,生于四月的十二日,因為我之前曾經有過一場冤屈。人生中有酒時,只要有閑暇的地方,我會毫無拘束地敞開心扉,隨心所欲地享受。何況在壽賀的時刻,仙鶴在龜仙舞蹈,仿佛直接進入了一個瓶中的天地,亦能醉心暢飲。蠶麥村莊,梅雨紛飛的院落,即便在立夏的明朝也變不了。我站在酒杯前回首,去年的四月十二依然歷歷在目。洛里吟窩仍然如故,華臺隱藏的書卷,心里沒有慈悲的事。睡覺的老鼠和吵鬧的公雞毫無意義,海上的月亮和天上的風究竟是誰寄托而來。種種祥瑞和平安的預兆,斗牛的壯麗景觀,可能都在預示著這個世界。先生,您是出來了嗎?明年您將邁入60歲。
詩意和賞析:
本詩寫了作者壽賀曉山五下九歲的生日,再現了生日當天的歡愉氣氛。詩中所表達的主題是人生的短暫和人們對于快樂的追求。詩中以酒為象征,表達了人生中忙碌之后的閑暇樂趣,以及在特殊的時刻盡情享受哪怕短暫的歡樂也是值得的。詩中的“壺中天”是一種意象,表達了在一個小小的世界中人們也能感受到猶如置身天堂的快樂。詩中描寫了鄉村的景色和動物的生活,以及預示著祥瑞和光明的景象,暗示著作者對未來的期待。最后一句詩是壽賀者對壺中人言祈禱和問候,同時也表達了壽賀者對活到六十歲的美好祝愿。整首詩氣氛歡樂輕松,節奏抑揚頓挫,用詞簡練,形象生動,體現出宋代作家善用實詞的特點。
“心事無懷氏”全詩拼音讀音對照參考
hú zhōng tiān shòu hè xiǎo shān wǔ xià jiǔ suì, sì yuè shí èr rì shēng, xiān nián yǒu héng sòng
壺中天(壽賀曉山五下九歲,四月十二日生,先年有橫訟)
rén shēng yǒu jiǔ, dé xián chù biàn hé kāi huái suí yì.
人生有酒,得閑處、便合開懷隨意。
kuàng duì shòu guī xiān hè wǔ, yóu zhí hú tiān yī zuì.
況對壽、龜仙鶴舞,猶直壺天一醉。
cán mài jiāng cūn, méi lín yuàn luò, lì xià míng cháo shì.
蠶麥江村,梅霖院落,立夏明朝是。
zūn qián huí shǒu, qù nián sì yuè shí èr.
樽前回首,去年四月十二。
yī jiù luò lǐ yín wō, huá tái shū yǐn, xīn shì wú huái shì.
依舊洛里吟窩,華臺書隱,心事無懷氏。
yǎn shǔ xī jī kōng rǎo rǎo, hǎi yuè tiān fēng shuí jì.
偃鼠醯雞空擾擾,海月天風誰寄。
zhū bì zhēn xiáng, dòu niú guāng jǐng, yù kě zhàn sī shì.
珠璧禎祥,斗牛光景,預可占斯世。
xiān shēng chū fǒu, míng nián fāng liù shí suì.
先生出否,明年方六十歲。
“心事無懷氏”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(平韻) 上平四支 (仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。