“一管鈍毛錐”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一管鈍毛錐”全詩
窮醋大、齊齊整整,豈無貸揭。
隨地平章花與柳,為天評品風和月。
只留得、一管鈍毛錐,一丸墨。
初不是,絲綿帛。
又不是,茶鹽鐵。
更有蘇州破硯,兔園舊冊。
一領征衣半塵土,兩頭蒻笠幾風雪。
問欄頭、直得幾多錢,從頭說。
分類: 滿江紅
《滿江紅(稅官之揚州任)》邵桂子 翻譯、賞析和詩意
滿江紅(稅官之揚州任)
離開京城,來到這里,二千八百里。
一如往常,整整齊齊,毫無差錯,是否欠債。
到處都是平章的花與柳,被天空贊美的風和月。
只剩下一支鈍毛筆,一塊墨。
既不是絲綿帛,也不是茶鹽鐵。
還有破硯石來自蘇州,舊冊兔園。
一件征衣都染滿塵土,兩頂蒲帽飄揚雪風。
問欄頭,能有多少錢,從頭來說。
這首詩描繪了作者作為一名稅官被派往揚州的情景。詩中以簡潔的語言描繪了稅官在揚州的生活和工作環境。詩歌以質樸的情感表達了作者對離開京城并在揚州執官的煎熬和思念之情。作者通過描述身邊的平凡事物,如花與柳、風和月,以及持有的筆墨和蘇州破硯等,表達對久違的京城和奢華生活的懷念。詩中摻雜著對物質生活的思考和對自身命運的忍受,在樸素中體現了生活的煩惱和無奈。
在賞析上,這首詩通過簡潔的語言和對細節的描繪,表達了作者內心深處的情感和思考。詩歌中暗含的對物質和虛榮的批判,以及對平凡生活的矛盾和無奈,使詩歌更顯真實和質樸。這首詩通過寫實的手法,以稅官的視角描繪了揚州的景色和生活狀態,同時也反映了作者在異鄉的感受和心情。整首詩以樸素而平實的語言展示了宋代社會中官員們的生活境遇和思考,體現了時代的特點和人們的情感。
詩詞:《滿江紅(稅官之揚州任)》
中文譯文:
離開京城,來到這里,二千八百里。
一如往常,整整齊齊,毫無差錯,是否欠債。
到處都是平章的花與柳,被天空贊美的風和月。
只剩下一支鈍毛筆,一塊墨。
既不是絲綿帛,也不是茶鹽鐵。
還有破硯石來自蘇州,舊冊兔園。
一件征衣都染滿塵土,兩頂蒲帽飄揚雪風。
問欄頭,能有多少錢,從頭來說。
詩意和賞析:
這首詩以稅官在揚州任職為題材,以淡泊的語言描繪了作者在異地的生活和思考。詩中以樸素的視角和細致的描寫展示了作者內心的煎熬和對京城生活的思戀。詩歌中既展示了作者對物質生活的思考和對世俗虛榮的批判,也體現了作者對平凡生活和現實環境的無奈和忍受。
通過對身邊平凡事物的描繪,如花與柳、風和月、鈍毛筆和墨,詩歌表達了作者對京城奢華生活的思念和對現實生活的失落。同時,詩中還對物質的追求和對自身命運的忍受進行了反思,展示了宋代社會官員的生活境遇和內心的矛盾。
整首詩以簡潔的語言和樸素的表達方式,展示了作者對現實生活的思考和對追求與現實之間的糾結。詩歌通過描繪具體的細節和通過稅官的身份視角,將社會背景和個人經歷結合起來,呈現了作者對社會現實的思考和對個體命運的思念,以及對從高位到低位的心理過渡的反思。這種細致和真實展示了宋代官員的生活狀態和社會環境,體現了詩歌對時代的揭示和對人類情感的表達。
“一管鈍毛錐”全詩拼音讀音對照參考
mǎn jiāng hóng shuì guān zhī yáng zhōu rèn
滿江紅(稅官之揚州任)
lí què jīng huá, dào zhè lǐ èr qiān bā bǎi.
離卻京華,到這里、二千八百。
qióng cù dà qí qí zhěng zhěng, qǐ wú dài jiē.
窮醋大、齊齊整整,豈無貸揭。
suí dì píng zhāng huā yǔ liǔ, wèi tiān píng pǐn fēng hé yuè.
隨地平章花與柳,為天評品風和月。
zhǐ liú dé yī guǎn dùn máo zhuī, yī wán mò.
只留得、一管鈍毛錐,一丸墨。
chū bú shì, sī mián bó.
初不是,絲綿帛。
yòu bú shì, chá yán tiě.
又不是,茶鹽鐵。
gèng yǒu sū zhōu pò yàn, tù yuán jiù cè.
更有蘇州破硯,兔園舊冊。
yī lǐng zhēng yī bàn chén tǔ, liǎng tóu ruò lì jǐ fēng xuě.
一領征衣半塵土,兩頭蒻笠幾風雪。
wèn lán tóu zhí de jǐ duō qián, cóng tóu shuō.
問欄頭、直得幾多錢,從頭說。
“一管鈍毛錐”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。