“當年絳帳承新寵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“當年絳帳承新寵”全詩
起推衣、平章竇桂,濕鴉飛動。
果報佳音傳絡秀,丹穴雛生彩鳳。
想孔釋、親來抱送。
不羨徐卿秋水澈,試聞聲、識破真英種。
培杞梓,待時用。
當年絳帳承新寵。
問何如歸來,碧荷香妾名重。
都是劉郎看承處,多少溫柔從臾慫恿。
會起我嘉賓欽竦裴秀母事。
左氏公羊,從初所學,看家傳、聲譽今騰涌。
拚醉舞,與誰共。
分類: 賀新郎
《賀新郎(賀人妾生子)》丁幾仲 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
喜氣洋洋的宮殿中,夢中滿是幸福。從床上推開帷幕,出現了頂戴方冠的竇桂,袖上沾濕了飛舞的鴉雨。喜報傳來,佳音絡繹不絕,丹穴中的雛鳳呱呱落地。想到孔圣人也親自前來慶賀。真是羨慕不已,徐卿的秀色和純凈的秋水一樣明亮。試聽聲音,看準真英才。培養杞子和梓木,迎接將來的用途。當年在紅帳下迎來新寵。問他回來的感受,小名的重要性就像碧荷花的香氣。都是劉郎看中的,不知有多少溫柔由此獲得鼓勵。會起我的賓客對裴秀母的事情表示欽佩。左氏公羊,在學術上有所別出心裁,看著家傳的聲譽如今也蓬勃發展。敞開宴席暢飲歡樂,與誰共舞盡興。
詩意:
這首詩是祝賀賀人和妾的孩子出生。作者通過描寫喜慶的場景和美好的未來,表達了對賀人和妾的祝福和喜悅之情。詩中還展示了作者對古代文人的贊美和對他們的學問以及人生的追求的肯定。
賞析:
這首詩以喜慶的氛圍為背景,通過描繪精致的場景和生動的形象,表達了祝福和喜悅之情。詩中使用了豐富的意象和修辭手法,讓人感受到了作者的獨特的情感和對美好未來的向往。
作者用充滿喜悅的詞語描繪了溢滿宮殿的喜氣和美好的時刻。竇桂是賀人的名字,他出現在床前推開帷幕的場景中,祝福著賀人和妾的孩子。鴉雨的形象猶如畫面一樣生動,為詩中增添了一絲神秘感。喜報和佳音傳來,雛鳳初生,展示了孩子的美好和未來的希望。
詩中還展示了作者對古代文人的贊美和肯定。孔圣人孔子的形象出現在詩中,表示了對他的崇敬和羨慕。徐卿是另一個人物的名字,與他相比,作者表達了一種羨慕之情。他認為徐卿的美麗如同秋水一樣清澈明亮。
與此同時,作者也提到了劉郎這個角色,表示他的選才眼光和溫柔的品性。詩中還提到了左氏公羊,指的是《左傳》和《公羊傳》,表達了對這些文化傳承的推崇和贊美。最后,詩人用“拚醉舞”來表示對美好未來的期許和歡愉的氛圍。
整首詩表達了作者對事件的喜悅和對未來的展望,同時也展示了他對文人和學問的喜愛和推崇。這首詩也充滿了生動的形象和情感的表達,讓人讀后感受到了作者的才情和暢達的文字表達能力。
“當年絳帳承新寵”全詩拼音讀音對照參考
hè xīn láng hè rén qiè shēng zǐ
賀新郎(賀人妾生子)
xǐ yì chán gōng mèng.
喜溢蟾宮夢。
qǐ tuī yī píng zhāng dòu guì, shī yā fēi dòng.
起推衣、平章竇桂,濕鴉飛動。
guǒ bào jiā yīn chuán luò xiù, dān xué chú shēng cǎi fèng.
果報佳音傳絡秀,丹穴雛生彩鳳。
xiǎng kǒng shì qīn lái bào sòng.
想孔釋、親來抱送。
bù xiàn xú qīng qiū shuǐ chè, shì wén shēng shí pò zhēn yīng zhǒng.
不羨徐卿秋水澈,試聞聲、識破真英種。
péi qǐ zǐ, dài shí yòng.
培杞梓,待時用。
dāng nián jiàng zhàng chéng xīn chǒng.
當年絳帳承新寵。
wèn hé rú guī lái, bì hé xiāng qiè míng zhòng.
問何如歸來,碧荷香妾名重。
dōu shì liú láng kàn chéng chù, duō shǎo wēn róu cóng yú sǒng yǒng.
都是劉郎看承處,多少溫柔從臾慫恿。
huì qǐ wǒ jiā bīn qīn sǒng péi xiù mǔ shì.
會起我嘉賓欽竦裴秀母事。
zuǒ shì gōng yáng, cóng chū suǒ xué, kān jiā chuán shēng yù jīn téng yǒng.
左氏公羊,從初所學,看家傳、聲譽今騰涌。
pàn zuì wǔ, yǔ shuí gòng.
拚醉舞,與誰共。
“當年絳帳承新寵”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二腫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。