“喜色動閭閻”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“喜色動閭閻”全詩
人間收盡繁溽,涼意入琴弦。
盡道薦衡交剡,更值生申時節,喜色動閭閻。
終夜望銀漢,文宿貫臺躔。
定燕秦,封晉魏,信當然。
處處紅蓮開幕,曹掾豈能淹。
見說玉堂飛詔,已許金閨通籍,蓬島伴神仙。
來歲壽卮酒,應醉御爐煙。
分類: 水調歌頭
《水調歌頭(賀趙可父·七月初六)》翠微翁 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
蓂莢才開六,寶歷已當千。
蓂莢剛剛開放六片,寶歷已為千年。
人間收盡繁溽,涼意入琴弦。
世間繁雜的煩瑣已盡皆收,涼意滲入琴弦。
盡道薦衡交剡,更值生申時節,喜色動閭閻。
盡皆稱頌薦衡交剡之地,更值得生申時節,喜悅之色動草衙門。
終夜望銀漢,文宿貫臺躔。
整夜凝望銀漢,文宿從東方穿過臺躔。
定燕秦,封晉魏,信當然。
定下燕秦,封封晉魏,信宜如此。
處處紅蓮開幕,曹掾豈能淹。
各處紅蓮開放大戲,曹掾怎么能夠錯過。
見說玉堂飛詔,已許金閨通籍,蓬島伴神仙。
聽說玉堂中傳來飛詔,已經允許金閨女子通籍,蓬萊島伴隨神仙。
來歲壽卮酒,應醉御爐煙。
明年壽宴上的卮酒,應該陶醉在御爐煙中。
詩意:
這首詩以七月初六的時節為背景,描述了一個宴會的場景和一些令人喜悅的消息。通過描繪自然景物的變化和社會生活的瑣事,表達了作者對美好和歡樂的向往,同時也寄托了對未來的期待。
賞析:
這首詩以充滿生活氣息的描寫,將讀者帶入了一個歡樂喜慶的氛圍中。描繪了自然中的景物和人的歡樂,既展示了美麗的自然景觀,又以喜慶的喜事揭示了人們對幸福和美好未來的向往。詩人通過細膩的描寫和流暢的語言,給人以愉悅和想象的空間,讓讀者感受到了生活的美好和希望。整首詩篇章流暢,語言優美,給人以愉悅的感覺,值得一讀。
“喜色動閭閻”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu hè zhào kě fù qī yuè chū liù
水調歌頭(賀趙可父·七月初六)
míng jiá cái kāi liù, bǎo lì yǐ dāng qiān.
蓂莢才開六,寶歷已當千。
rén jiān shōu jǐn fán rù, liáng yì rù qín xián.
人間收盡繁溽,涼意入琴弦。
jǐn dào jiàn héng jiāo shàn, gèng zhí shēng shēn shí jié, xǐ sè dòng lǘ yán.
盡道薦衡交剡,更值生申時節,喜色動閭閻。
zhōng yè wàng yín hàn, wén sù guàn tái chán.
終夜望銀漢,文宿貫臺躔。
dìng yàn qín, fēng jìn wèi, xìn dāng rán.
定燕秦,封晉魏,信當然。
chǔ chù hóng lián kāi mù, cáo yuàn qǐ néng yān.
處處紅蓮開幕,曹掾豈能淹。
jiàn shuō yù táng fēi zhào, yǐ xǔ jīn guī tōng jí, péng dǎo bàn shén xiān.
見說玉堂飛詔,已許金閨通籍,蓬島伴神仙。
lái suì shòu zhī jiǔ, yīng zuì yù lú yān.
來歲壽卮酒,應醉御爐煙。
“喜色動閭閻”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十四鹽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。