“分潤到全閩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“分潤到全閩”全詩
西江水,分潤到全閩。
芹藻亦生春。
秀鐘東壁雙躔瑞,祥開南極一星明。
把紫陽、年月算,恰同庚文公庚戌九月十五生。
前十日、重陽秋正好。
后十日、小陽春未透。
梅與菊,此交承。
酌公菊水來稱壽,期公梅實去和羹。
要教人,看久遠,是功名。
分類:
《留晚香》李慧之 翻譯、賞析和詩意
《留晚香》
最高樓壽梅屋儒學譚提舉
九月十九西江水,分潤到全閩。
芹藻亦生春。
秀鐘東壁雙躔瑞,祥開南極一星明。
把紫陽、年月算,恰同庚文公庚戌九月十五生。
前十日、重陽秋正好。
后十日、小陽春未透。
梅與菊,此交承。
酌公菊水來稱壽,期公梅實去和羹。
要教人,看久遠,是功名。
詩詞的中文譯文:
《留晚香》
最高樓里的壽梅屋,是儒學譚提舉的住處。
九月十九日,西江的水流分潤到福建全境。
芹菜藻類也生長著春天的氣息。
秀麗的鐘聲從東壁傳來,雙躔瑞鳥飛舞,南極的一顆明星也祥瑞地開放。
尋找紫陽符號、推算年月,剛好與庚文公九月十五日的生日相同。
前十天,正是重陽秋意盎然的時刻。
后十天,小陽春還未展露。
梅花和菊花,彼此承接了四季的交替。
我們將品嘗著菊花泡水的酒來祝賀壽梅的長壽,期待壽梅成熟后能一同烹煮。
我們應該教導人們,要有長遠的眼光,功名只有經得起時間的考驗才是真實的。
詩意和賞析:
這首詩以自然界的景象和壽梅的寓意,表達了對時間流逝和生命的思考。詩人用壽梅屋作為引子,將時間的流轉聯系到庚文公的生日以及重陽節和小陽春的時節。梅花與菊花的對比,象征著四季變遷和生命的起伏。詩人通過壽梅的壽命和梅花的成熟,呼喚人們要有遠大的目光和深思熟慮的行動。詩歌以細膩、巧妙的描寫手法,展現出作者嫻熟的技藝和才情。從字句之間的連貫性和意境的透徹來看,表達了對細節和時間的關注,傳達出一種超越時空的深遠意義。整首詩意蘊豐富,給人以啟發和思考。
“分潤到全閩”全詩拼音讀音對照參考
liú wǎn xiāng
留晚香
zuì gāo lóu shòu méi wū rú xué tán tí jǔ jiǔ yuè shí jiǔ
●最高樓壽梅屋儒學譚提舉九月十九
xī jiāng shuǐ, fēn rùn dào quán mǐn.
西江水,分潤到全閩。
qín zǎo yì shēng chūn.
芹藻亦生春。
xiù zhōng dōng bì shuāng chán ruì, xiáng kāi nán jí yī xīng míng.
秀鐘東壁雙躔瑞,祥開南極一星明。
bǎ zǐ yáng nián yuè suàn, qià tóng gēng wén gōng gēng xū jiǔ yuè shí wǔ shēng.
把紫陽、年月算,恰同庚文公庚戌九月十五生。
qián shí rì chóng yáng qiū zhèng hǎo.
前十日、重陽秋正好。
hòu shí rì xiǎo yáng chūn wèi tòu.
后十日、小陽春未透。
méi yǔ jú, cǐ jiāo chéng.
梅與菊,此交承。
zhuó gōng jú shuǐ lái chēng shòu, qī gōng méi shí qù hé gēng.
酌公菊水來稱壽,期公梅實去和羹。
yào jiào rén, kàn jiǔ yuǎn, shì gōng míng.
要教人,看久遠,是功名。
“分潤到全閩”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。