“清曉新妝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“清曉新妝”全詩
問阿誰庭院,調長生曲。
報道隔鄰人慶壽,新來榮領金花軸。
細推來、陽月已將周,惟三宿。
陳□頌,年多祝。
環珠翠,人如簇。
奉金杯相慶,滿斟醽醁。
愿享麻姑難老福,屢餐母蟠桃熟。
更兒孫、歲歲萊庭,藍袍綠。
分類: 滿江紅
《滿江紅(壽婦人又受命·十月廿七)》草夫人 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
滿江紅(壽婦人又受命·十月廿七)
清晨妝飾嬌美,站在鸞臺旁,輕呼小玉。詢問是誰的庭院,唱起長生曲。
報道鄰居人慶賀壽辰,榮幸地領取金花軸。仔細想,陽月已經過去了三宿。陳述過去的頌詞,多年來的祝福。
翠綠的珠環閃爍,人群如聚集成束。奉上金杯相慶祝,滿滿斟滿美酒。希望享受像麻姑一樣難以老去的福氣,屢次品嘗著仙母熟透的蟠桃。
更多的兒孫,年復一年地依偎在庭院中,藍袍綠衣相間。
詩意:
這首詩描繪了一個中年婦女的壽慶場景。詩中的主人公早晨整裝出嫁,非常漂亮。她在鸞臺旁召喚著小玉,詢問誰家辦起了慶壽的活動,并唱起了長生的曲調。隨后,報道來了鄰居前來慶賀并帶來了貴重的禮物。主人公仔細回憶著陽月已經經過了三天,聲明自己過去的慶壽歷程,祈禱著享受不老的福氣。最后,她展望著將來,期待著更多的子孫依偎在庭院中。
賞析:
這首詩以優美的語言和活潑的描寫,展示了草夫人的豪爽與幽默。詩中的場景生動而細膩,通過描繪人們對壽慶的場面和儀式的期待,表達了對美好生活的向往和追求。詩中充滿了對長壽和幸福的祝愿,以及對幸福家庭的渴望。整首詩抒發的是主人公對生命的熱愛和對幸福的向往,以及對繁衍后代的期望。整體氛圍歡快,給人一種溫馨和有朝氣的感覺。
“清曉新妝”全詩拼音讀音對照參考
mǎn jiāng hóng shòu fù rén yòu shòu mìng shí yuè niàn qī
滿江紅(壽婦人又受命·十月廿七)
qīng xiǎo xīn zhuāng, luán tái pàn qián hū xiǎo yù.
清曉新妝,鸞臺畔、潛呼小玉。
wèn ā shuí tíng yuàn, diào cháng shēng qū.
問阿誰庭院,調長生曲。
bào dào gé lín rén qìng shòu, xīn lái róng lǐng jīn huā zhóu.
報道隔鄰人慶壽,新來榮領金花軸。
xì tuī lái yáng yuè yǐ jiāng zhōu, wéi sān sù.
細推來、陽月已將周,惟三宿。
chén sòng, nián duō zhù.
陳□頌,年多祝。
huán zhū cuì, rén rú cù.
環珠翠,人如簇。
fèng jīn bēi xiāng qìng, mǎn zhēn líng lù.
奉金杯相慶,滿斟醽醁。
yuàn xiǎng má gū nán lǎo fú, lǚ cān mǔ pán táo shú.
愿享麻姑難老福,屢餐母蟠桃熟。
gèng ér sūn suì suì lái tíng, lán páo lǜ.
更兒孫、歲歲萊庭,藍袍綠。
“清曉新妝”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。