“銀燭欲下”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“銀燭欲下”全詩
露浥冰壺,風搖玉佩,縹緲蓬萊如畫。
銀燭欲下。
照藻桷翚飛,杏梁虹架。
如此規模,杜棱何止萬間廈。
明年春燕歸早,卷簾應認得,舊家王謝。
袖里經綸,幕中佳話,高斷云根誰寫。
青冥縱靶。
看人在金坡,炬蓮盈把。
句憶湘南,淥池明月夜。
分類: 齊天樂
《齊天樂(令狐僉遷新廨)》賦梅 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
《齊天樂(令狐僉遷新廨)》
雕闌曲曲芙蓉水,
天然一時瀟灑。
露浥冰壺,
風搖玉佩,
虛幻蓬萊美如畫。
銀燭將燃盡,
照亮水面上的藻荷呈飛舞,
杏梁上虹門架。
這樣壯麗的規模,
對杜棱來說這不僅僅是萬間廈。
明年春天燕子回來得早,
把卷簾打開,應該能認得出,
舊家的王謝。
袖子里的經綸,
帷幕中的精彩故事,
誰來才能高超地書寫呢。
深藍的天空延展無垠。
觀察站在金坡上的人們,
手里拿著火炬,蓮花盈把。
一句句回憶湖南,
在洗池明月之夜。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者在令狐僉遷新任的地方的景致和心情。詩中使用了豐富的細膩的描寫手法,將美景和內心感受巧妙地融合在一起。
詩的開頭以芙蓉水為背景,描繪了逍遙自在的美景,給人一種瀟灑的感覺。接著通過描寫冰壺和風吹動的玉佩,增強了詩中虛幻蓬萊的感覺。詩的語言華麗生動,形象鮮明。
詩的后半部分主要表達了作者對令狐僉遷新家的期待和對舊友的思念。作者寄望明年春天燕子早早回家,希望能在卷簾上看到舊友王謝的回來。最后一句表達了對文化和智慧的追求和渴望。
這首詩以細膩的描寫展示了作者對美景的贊美,并通過描述主人公的感受和期待,傳達了一種對理想和溫暖的追求。整首詩語言優美,意境深遠,既有騷興的風格,又有宋人精細寫生的技巧,是一首情景交融,情思引人的佳作。
“銀燭欲下”全詩拼音讀音對照參考
qí tiān lè líng hú qiān qiān xīn xiè
齊天樂(令狐僉遷新廨)
diāo lán qū qū fú róng shuǐ, tiān rán yī shí xiāo sǎ.
雕闌曲曲芙蓉水,天然一時瀟灑。
lù yì bīng hú, fēng yáo yù pèi, piāo miǎo péng lái rú huà.
露浥冰壺,風搖玉佩,縹緲蓬萊如畫。
yín zhú yù xià.
銀燭欲下。
zhào zǎo jué huī fēi, xìng liáng hóng jià.
照藻桷翚飛,杏梁虹架。
rú cǐ guī mó, dù léng hé zhǐ wàn jiān shà.
如此規模,杜棱何止萬間廈。
míng nián chūn yàn guī zǎo, juàn lián yīng rèn de, jiù jiā wáng xiè.
明年春燕歸早,卷簾應認得,舊家王謝。
xiù lǐ jīng lún, mù zhōng jiā huà, gāo duàn yún gēn shuí xiě.
袖里經綸,幕中佳話,高斷云根誰寫。
qīng míng zòng bǎ.
青冥縱靶。
kàn rén zài jīn pō, jù lián yíng bǎ.
看人在金坡,炬蓮盈把。
jù yì xiāng nán, lù chí míng yuè yè.
句憶湘南,淥池明月夜。
“銀燭欲下”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 (仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。