“寒光逼散浮云”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寒光逼散浮云”全詩
小山業桂吐清芬,猶帶蟾宮風韻。
因念兩登仙籍,恩沾雨露方新。
汝今妙歲已能文。
早折高枝榮奮。
分類: 西江月
《西江月(示彥忠)》曹遇 翻譯、賞析和詩意
《西江月(示彥忠)》
秋霽嫦娥二八,
寒光逼散浮云。
小山業桂吐清芬,
猶帶蟾宮風韻。
因念兩登仙籍,
恩沾雨露方新。
汝今妙歲已能文。
早折高枝榮奮。
中文譯文:秋天的晴朗使得嫦娥在二十八日明亮。寒光的閃爍逼散著浮云。小山上的桂樹把香氣吐露出來,仍然帶有蟾宮的風韻。因為我懷念我們兩個都曾達到過仙籍,享受到了雨露的滋潤,還是一種新的體驗。你現在已經能夠寫詩了,早早地折下那高枝,展示你的才華。
詩意:這首詩描繪了一幅秋天的美景,以及對已經成長為有才華的彥忠的敬佩之情。通過描述秋天的景色和桂樹的香氣,表達了作者對彥忠的贊美和祝福,鼓勵他早日展示自己的才華,追求更高的成就。
賞析:這首詩以秋天的景色為背景,通過描繪嫦娥二十八日的明亮和寒光逼散浮云的景象,展示了秋天的清爽。接著,描述了小山上的桂樹散發出的清香,以及桂樹上帶有蟾宮風韻的特質,營造出幽雅的環境。詩中的“兩登仙籍”指的是彥忠和作者自己都具備文學才華,經受過琢磨和磨練,享受過雨露的滋潤。最后,鼓勵彥忠早日展示自己的才華,以實現更高的追求和成就。整首詩以輕盈的語言描繪了美好的秋天景色,抒發了對彥忠的敬佩和祝福之情,同時也傳遞了作者對于文學才華的追求和鼓勵。
“寒光逼散浮云”全詩拼音讀音對照參考
xī jiāng yuè shì yàn zhōng
西江月(示彥忠)
qiū jì cháng é èr bā, hán guāng bī sàn fú yún.
秋霽嫦娥二八,寒光逼散浮云。
xiǎo shān yè guì tǔ qīng fēn, yóu dài chán gōng fēng yùn.
小山業桂吐清芬,猶帶蟾宮風韻。
yīn niàn liǎng dēng xiān jí, ēn zhān yǔ lù fāng xīn.
因念兩登仙籍,恩沾雨露方新。
rǔ jīn miào suì yǐ néng wén.
汝今妙歲已能文。
zǎo zhé gāo zhī róng fèn.
早折高枝榮奮。
“寒光逼散浮云”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。