“故向霜前呈艷態”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“故向霜前呈艷態”全詩
傍碧水,曉妝初鑒,露勻妖色。
故向霜前呈艷態,想應青女加憐惜。
映朝陽、翠葉擁紅苞,閑庭側。
巖桂香,隨飄泊。
籬菊嫩,陪幽寂。
笑春紅容易,被風吹落。
滿眼炯然宮錦爛,一身如寄神仙宅。
把綠尊、莫惜醉相酬,春工力。
分類: 滿江紅
《滿江紅(木芙容)》白君瑞 翻譯、賞析和詩意
《滿江紅(木芙容)》是宋代白君瑞創作的一首詩詞。該詩描述了秋天中芙蓉怒放的景象,以及詩人對芙蓉的贊美和惋惜之情。
詩詞的中文譯文如下:
木落林疏,秋漸冷,芙蓉新拆。
傍碧水,曉妝初鑒,露勻妖色。
故向霜前呈艷態,想應青女加憐惜。
映朝陽,翠葉擁紅苞,閑庭側。
巖桂香,隨飄泊。
籬菊嫩,陪幽寂。
笑春紅容易,被風吹落。
滿眼炯然宮錦爛,一身如寄神仙宅。
把綠尊,莫惜醉相酬,春工力。
詩意:該詩以秋天的芙蓉花為主題,表達了詩人對芙蓉美麗妖嬈的贊美之情。詩中描述了芙蓉傍水而生,清晨露水洗過的芙蓉花色鮮艷。詩人認為芙蓉是最受秋霜喜愛的,對人們也應該格外憐惜。芙蓉花瓣翠綠的葉子下鑲嵌著鮮紅的花苞,美麗動人,如同宮廷華麗的錦繡。詩人呼吁用酒來贊美芙蓉,認為這是一種春天的努力。
賞析:這首詩通過對芙蓉花的細膩描繪,展示了秋天的美麗和詩人對花的贊美之情。詩句中運用了大量形象生動的描寫手法,使整首詩充滿了詩意。詩人將芙蓉的美喻為宮錦,給人以廣闊美麗的視覺享受。最后的呼吁用酒來贊美芙蓉,使詩詞增添了一分愉悅和獨特的意境。整首詩語言優美,情感真摯,使人感受到詩人對秋天芙蓉的深情厚意。
“故向霜前呈艷態”全詩拼音讀音對照參考
mǎn jiāng hóng mù fú róng
滿江紅(木芙容)
mù luò lín shū, qiū jiàn lěng fú róng xīn chāi.
木落林疏,秋漸冷、芙蓉新拆。
bàng bì shuǐ, xiǎo zhuāng chū jiàn, lù yún yāo sè.
傍碧水,曉妝初鑒,露勻妖色。
gù xiàng shuāng qián chéng yàn tài, xiǎng yīng qīng nǚ jiā lián xī.
故向霜前呈艷態,想應青女加憐惜。
yìng zhāo yáng cuì yè yōng hóng bāo, xián tíng cè.
映朝陽、翠葉擁紅苞,閑庭側。
yán guì xiāng, suí piāo bó.
巖桂香,隨飄泊。
lí jú nèn, péi yōu jì.
籬菊嫩,陪幽寂。
xiào chūn hóng róng yì, bèi fēng chuī luò.
笑春紅容易,被風吹落。
mǎn yǎn jiǒng rán gōng jǐn làn, yī shēn rú jì shén xiān zhái.
滿眼炯然宮錦爛,一身如寄神仙宅。
bǎ lǜ zūn mò xī zuì xiāng chóu, chūn gōng lì.
把綠尊、莫惜醉相酬,春工力。
“故向霜前呈艷態”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。