“亭亭孤塔現林隈”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“亭亭孤塔現林隈”全詩
云檐風棟,窗戶絕纖埃。
四繞江山雄麗,萬古盤龍踞虎,壯氣鎖崔嵬。
二水中分遠,艇子自歸來。
望白云,迎碧漢,俯長淮。
鐸聲到耳,亭亭孤塔現林隈。
煙惹宮城深樹,日照酒樓簾幕,物象眼前排。
長嘯下梯徑,欲去更徘徊。
分類: 水調歌頭
《水調歌頭》白君瑞 翻譯、賞析和詩意
水調歌頭
涼風吹拂著衣袂,助我登上高臺。
云檐風棟,窗戶清潔無塵。
四周環繞著雄偉的江山,千古傳世的巍峨山峰,壯麗的氣勢鎖崔嵬。
兩條水分開遙遠,船只自由地歸來。
望著白云,迎接碧藍的天空,俯瞰長江遼闊。
鐘聲傳入耳中,孤零零的塔樓出現在林隱之間。
煙霧繚繞著宮殿深處的樹木,陽光照耀著酒樓的窗簾幕布,景象在眼前展現。
長嘯一聲,下梯而去,卻又不舍地徘徊。
詩詞的意境充滿著山水和古樸的宮殿景象,準確地描繪了宋代的文化景觀。作者用簡練的詞語勾勒出層層疊疊的景色,表達了作者對山水之美的贊美和對自然景觀的情感抒發。詩中的筆觸流暢而清麗,通過景物的描繪,傳達了作者感受到的自然之美和歷史的莊嚴。整首詩詞給人一種寧靜和舒適的感覺,引人進入了古代士人的世界,帶來了心靈的寧靜與慰藉。同時,通過對景物的描繪和詩人的情感抒發,詩詞也表達了對過去歲月的留戀和對未來的期待。
這首詩詞通過景物描寫和情感抒發,將讀者帶入了一個古樸而恬靜的環境中,展示了詩人對自然景色和歷史文化的熱愛。讀者可以感受到這種飽含深情的贊美和對美好生活的向往,詩詞給人一種心曠神怡的感覺,帶來一種對大自然的敬畏和對人生的思考。
“亭亭孤塔現林隈”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu
水調歌頭
liáng chuī fú yī mèi, zhù wǒ shàng gāo tái.
涼吹拂衣袂,助我上高臺。
yún yán fēng dòng, chuāng hù jué xiān āi.
云檐風棟,窗戶絕纖埃。
sì rào jiāng shān xióng lì, wàn gǔ pán lóng jù hǔ, zhuàng qì suǒ cuī wéi.
四繞江山雄麗,萬古盤龍踞虎,壯氣鎖崔嵬。
èr shuǐ zhōng fēn yuǎn, tǐng zi zì guī lái.
二水中分遠,艇子自歸來。
wàng bái yún, yíng bì hàn, fǔ zhǎng huái.
望白云,迎碧漢,俯長淮。
duó shēng dào ěr, tíng tíng gū tǎ xiàn lín wēi.
鐸聲到耳,亭亭孤塔現林隈。
yān rě gōng chéng shēn shù, rì zhào jiǔ lóu lián mù, wù xiàng yǎn qián pái.
煙惹宮城深樹,日照酒樓簾幕,物象眼前排。
cháng xiào xià tī jìng, yù qù gèng pái huái.
長嘯下梯徑,欲去更徘徊。
“亭亭孤塔現林隈”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。