“對華筵坐列”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“對華筵坐列”全詩
飛暑無涯,行去有勢,晚來細雨回晴。
庭槐轉影,紗廚兩兩蟬鳴。
幽夢斷枕,金猊旋熱,蘭炷微薰。
堪命俊才儔侶,對華筵坐列,朱履紅裙。
檀板輕敲,金樽滿泛,縱交畏日西沉。
金絲玉管,間歌喉、時奏清音。
分類: 升平樂
《升平樂》吳奕 翻譯、賞析和詩意
《升平樂》是宋代吳奕創作的一首詩詞,描繪了一個寧靜祥和的景象。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
水閣層臺,短亭深院,依稀萬木籠陰。
水閣和層臺,短亭和深院,模糊地映襯出茂密的樹林遮擋陽光。
飛暑無涯,行去有勢,晚來細雨回晴。
難以避免的炎熱久久不退,而前行總有不斷的氣力,晚來的細雨結束后又重新晴朗。
庭槐轉影,紗廚兩兩蟬鳴。
庭院中的槐樹倒影不停變幻,紗帳后的蟬鳴聲此起彼伏。
幽夢斷枕,金猊旋熱,蘭炷微薰。
在寧靜的夢里,醒來后的枕邊依然昏熱不已,淡淡的蘭香依舊飄散著。
堪命俊才儔侶,對華筵坐列,朱履紅裙。
讓人可敬可愛的才情之人,共同坐在華麗的席上,男子身著紅色鞋履,女子穿著紅色裙子。
檀板輕敲,金樽滿泛,縱交畏日西沉。
檀木板輕輕敲擊,金樽中美酒滿溢,盡情暢飲,互相歡娛,不知不覺地畏懼太陽西沉。
金絲玉管,間歌喉、時奏清音。
金絲弦和玉管樂器交替奏出的歌聲,時而高亢激昂,時而悠揚清澈。
詩意:《升平樂》以娓娓動聽的句子描繪了一個寧靜祥和的景象,展示了宋代人們追求和平、渴望安居樂業的心情。
賞析:這首詩詞以細膩的描寫方式將寧靜祥和的景象表現得淋漓盡致。詩中運用了豐富的形象描寫,如水閣、層臺、短亭、深院,形容了密密的樹林和茂盛的植物覆蓋;庭院中的庭槐轉影和紗廚中的蟬鳴聲,增添了生動的細節;金猊、蘭炷等形容詞,為詩詞注入了一絲清香和溫暖。
這首詩詞通過對自然景物的描繪,表現了人們對和平、安寧生活的向往。詩中人物坐落在華麗的席上,敲擊著檀木板,歡飲交談,享受著美好的時光。整首詩詞氛圍溫暖而寧靜,讀來令人心曠神怡。
詩詞的中文譯文、詩意和賞析旨在幫助讀者更好地理解這首詩詞,欣賞其中的意境和情感表達。
“對華筵坐列”全詩拼音讀音對照參考
shēng píng lè
升平樂
shuǐ gé céng tái, duǎn tíng shēn yuàn, yī xī wàn mù lóng yīn.
水閣層臺,短亭深院,依稀萬木籠陰。
fēi shǔ wú yá, xíng qù yǒu shì, wǎn lái xì yǔ huí qíng.
飛暑無涯,行去有勢,晚來細雨回晴。
tíng huái zhuǎn yǐng, shā chú liǎng liǎng chán míng.
庭槐轉影,紗廚兩兩蟬鳴。
yōu mèng duàn zhěn, jīn ní xuán rè, lán zhù wēi xūn.
幽夢斷枕,金猊旋熱,蘭炷微薰。
kān mìng jùn cái chóu lǚ, duì huá yán zuò liè, zhū lǚ hóng qún.
堪命俊才儔侶,對華筵坐列,朱履紅裙。
tán bǎn qīng qiāo, jīn zūn mǎn fàn, zòng jiāo wèi rì xī chén.
檀板輕敲,金樽滿泛,縱交畏日西沉。
jīn sī yù guǎn, jiān gē hóu shí zòu qīng yīn.
金絲玉管,間歌喉、時奏清音。
“對華筵坐列”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。