“冰輪桂華滿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“冰輪桂華滿”全詩
正絳闕春回,新正方半。
冰輪桂華滿。
溢花衢歌市,芙蓉開遍。
龍樓兩觀。
見銀燭、星球有爛。
卷珠簾、盡日笙歌,盛集寶釵金釧。
堪羨。
綺羅叢里,蘭麝香中,正宜游玩。
風柔夜暖。
花影亂,笑聲喧。
鬧蛾兒滿路,成團打塊,簇著冠兒斗轉。
喜皇都、舊日風光,太平再見。
作者簡介(康與之)

康與之字伯可,號順庵,洛陽人,居滑州(今河南滑縣)。生平未詳。陶安世序其詞,引與之自言:“昔在洛下,受經傳于晁四丈以道,受書法于陳二丈叔易。”建炎初,高宗駐揚州,與之上《中興十策》,名振一時。秦檜當國,附檜求進,為檜門下十客之一,監尚書六部門,專應制為歌詞。紹興十七年(1147),擢軍器監,出為福建安撫司主管機宜文字。檜死,除名編管欽州。二十八年,移雷州,再移新州牢城,卒。
《瑞鶴仙(上元應制)》康與之 翻譯、賞析和詩意
瑞鶴仙(上元應制)
瑞煙浮禁苑,正絳闕春回,新正方半。冰輪桂華滿,溢花衢歌市,芙蓉開遍。龍樓兩觀,見銀燭、星球有爛。卷珠簾、盡日笙歌,盛集寶釵金釧。堪羨。綺羅叢里,蘭麝香中,正宜游玩。風柔夜暖,花影亂,笑聲喧。鬧蛾兒滿路,成團打塊,簇著冠兒斗轉。喜皇都、舊日風光,太平再見。
中文譯文:
吉祥的煙霧漂浮在禁苑,朱紅的城闕告示著春天的回歸,新年剛剛過了一半。冰輪上掛滿了桂花的香氣,花溢滿了街巷,芙蓉花開遍地。龍樓兩側的觀眾們看到了閃爍的銀燭和星球。卷起珠簾,嘹亮的笙歌聲持續了一整天,人們聚在一起,身著寶釵金釧。值得羨慕。華美的綺羅衣裳中,充滿了蘭麝的香氣,正適宜游玩。柔和的風夜晚變得溫暖,花影倒映混亂,笑聲喧囂。蛾兒們在街道上躁動不安,成群結隊地嬉戲,一片熱鬧。喜慶的皇都,重現舊日的風光,太平再次到來。
詩意和賞析:
這首詩描繪了宋代上元節的繁華景象,以瑞鶴仙為題,將仙鶴作為象征瑞兆的形象,煙霧、花香、歌聲和笑聲充斥在繁忙的禁苑中,展示了人們在節日歡慶中的歡樂與喜悅。
詩中運用了豐富的描寫手法,如瑞煙浮禁苑、芙蓉開遍、龍樓兩觀等,形象生動地展現了上元節的盛況。通過描繪冰輪上的桂花和街巷中的花溢,表達了春天的到來和喜慶的氛圍。詩中還使用了比喻、擬人等修辭手法,如喜皇都、舊日風光、太平再見,展現了皇城的繁華和太平的愿望。
整首詩節奏流暢,用詞優美,通過對細節的描寫,將讀者帶入了上元節的喧鬧景象。詩人通過描繪節日的繁華和喜悅,傳達了對太平盛世的祈愿和對美好生活的向往。
“冰輪桂華滿”全詩拼音讀音對照參考
ruì hè xiān shàng yuán yìng zhì
瑞鶴仙(上元應制)
ruì yān fú jìn yuàn.
瑞煙浮禁苑。
zhèng jiàng quē chūn huí, xīn zhèng fāng bàn.
正絳闕春回,新正方半。
bīng lún guì huá mǎn.
冰輪桂華滿。
yì huā qú gē shì, fú róng kāi biàn.
溢花衢歌市,芙蓉開遍。
lóng lóu liǎng guān.
龍樓兩觀。
jiàn yín zhú xīng qiú yǒu làn.
見銀燭、星球有爛。
juǎn zhū lián jǐn rì shēng gē, shèng jí bǎo chāi jīn chuàn.
卷珠簾、盡日笙歌,盛集寶釵金釧。
kān xiàn.
堪羨。
qǐ luó cóng lǐ, lán shè xiāng zhōng, zhèng yí yóu wán.
綺羅叢里,蘭麝香中,正宜游玩。
fēng róu yè nuǎn.
風柔夜暖。
huā yǐng luàn, xiào shēng xuān.
花影亂,笑聲喧。
nào é ér mǎn lù, chéng tuán dǎ kuài, cù zhe guān ér dǒu zhuǎn.
鬧蛾兒滿路,成團打塊,簇著冠兒斗轉。
xǐ huáng dōu jiù rì fēng guāng, tài píng zài jiàn.
喜皇都、舊日風光,太平再見。
“冰輪桂華滿”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。