“蘭缸半明滅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蘭缸半明滅”全詩
教小玉添香,被翻宮F031。
蘭缸半明滅。
聽幾聲歸雁,一簾微月。
情波恨葉。
索新詞、猶自怨別。
夢回時、雪暖酥凝,掠鬢寶鴛釵折。
凄切。
紋窗描繡,舊譜尋棋,變成虛設。
同心對結。
重來是,甚時節。
悵姑蘇臺上,征帆何許,隱隱遙山萬疊。
袖紅綃、獨立無言,偷彈淚血。
分類: 瑞鶴仙
作者簡介(康與之)

康與之字伯可,號順庵,洛陽人,居滑州(今河南滑縣)。生平未詳。陶安世序其詞,引與之自言:“昔在洛下,受經傳于晁四丈以道,受書法于陳二丈叔易。”建炎初,高宗駐揚州,與之上《中興十策》,名振一時。秦檜當國,附檜求進,為檜門下十客之一,監尚書六部門,專應制為歌詞。紹興十七年(1147),擢軍器監,出為福建安撫司主管機宜文字。檜死,除名編管欽州。二十八年,移雷州,再移新州牢城,卒。
《瑞鶴仙(別恨)》康與之 翻譯、賞析和詩意
譯文:霧薄冷霜羅袖害羞。教小玉添香,簾被搖動殿宇。蘭花缸中燈光明暗變幻。聽幾聲歸雁,一道微弱的月光。情緒波動,悲傷如葉。尋求新的詩詞,卻依然怨別離。回到夢中,雪景溫暖,柔軟的一縷白發上,寶鴛鴦發簪掉了。凄切的心情。窗紗上繡著花紋,舊譜尋找棋子,卻變成虛構。匹配相連的心,重新來臨,不論何時何節。悵然蘇州臺上,征帆航行的方向,遙遙不可辨,山巒疊嶂。紅綃袖,孤獨靜立無語,偷偷彈淚水。
詩意和賞析:這首詩描繪了一位女子的內心世界,表達了她對別離的痛苦和對再見的期待。詩中以細膩的筆觸描摹了女子的情感和心情。她身著輕薄的寒羅袖,害羞地讓小玉給她添香。她的情緒像被風吹動的簾幕一樣跌宕起伏。在她悲傷的心境中,仿佛聽到了歸雁的叫聲,看到了微弱的月光。她的情感像波浪一樣起伏,內心充滿了對離別的怨恨。但在夢中,當雪暖了心,她意識到現實往往不能如愿,美好的事物也會破碎。她回到現實中,感嘆著紋窗上的繡花和譜上的棋子成了虛設。然而,她仍然懷揣著那份對與心靈相通的人的期待,無論何時何節,都希望能夠再次擁有那份同心的感覺。她站在蘇州臺上,望著遠方行船的方向,卻無法看清,只能看到遙遠的山巒。她孑然一身,靜靜地站著,內心涌動著淚水,卻不敢表露。整首詩以細膩的描寫表達了女子內心深處的情感和矛盾,給人一種悲傷而凄美的感覺。
“蘭缸半明滅”全詩拼音讀音對照參考
ruì hè xiān bié hèn
瑞鶴仙(別恨)
báo hán luó xiù qiè.
薄寒羅袖怯。
jiào xiǎo yù tiān xiāng, bèi fān gōng F031.
教小玉添香,被翻宮F031。
lán gāng bàn míng miè.
蘭缸半明滅。
tīng jǐ shēng guī yàn, yī lián wēi yuè.
聽幾聲歸雁,一簾微月。
qíng bō hèn yè.
情波恨葉。
suǒ xīn cí yóu zì yuàn bié.
索新詞、猶自怨別。
mèng huí shí xuě nuǎn sū níng, lüè bìn bǎo yuān chāi zhé.
夢回時、雪暖酥凝,掠鬢寶鴛釵折。
qī qiè.
凄切。
wén chuāng miáo xiù, jiù pǔ xún qí, biàn chéng xū shè.
紋窗描繡,舊譜尋棋,變成虛設。
tóng xīn duì jié.
同心對結。
chóng lái shì, shén shí jié.
重來是,甚時節。
chàng gū sū tái shàng, zhēng fān hé xǔ, yǐn yǐn yáo shān wàn dié.
悵姑蘇臺上,征帆何許,隱隱遙山萬疊。
xiù hóng xiāo dú lì wú yán, tōu dàn lèi xuè.
袖紅綃、獨立無言,偷彈淚血。
“蘭缸半明滅”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。