“枝頭梅子酸時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“枝頭梅子酸時”全詩
綠暗紅稀。
畫樓整日無人到,與誰同捻花枝。
門外薔薇開也,枝頭梅子酸時。
玉人應是數歸期。
翠斂愁眉。
塞鴻不到雙魚遠,嘆樓前、流水難西。
新恨欲題紅葉,東風滿院花飛。
作者簡介(康與之)

康與之字伯可,號順庵,洛陽人,居滑州(今河南滑縣)。生平未詳。陶安世序其詞,引與之自言:“昔在洛下,受經傳于晁四丈以道,受書法于陳二丈叔易。”建炎初,高宗駐揚州,與之上《中興十策》,名振一時。秦檜當國,附檜求進,為檜門下十客之一,監尚書六部門,專應制為歌詞。紹興十七年(1147),擢軍器監,出為福建安撫司主管機宜文字。檜死,除名編管欽州。二十八年,移雷州,再移新州牢城,卒。
《風入松(春晚)》康與之 翻譯、賞析和詩意
《風入松(春晚)》是宋代康與之所作的一首詩詞。這首詩描繪了春天的景色和人們的情感。
中文譯文:
一夜風雨送著春歸。
綠色暗淡,紅色稀疏。
畫樓整日無人光臨,
與誰一同掐花枝。
門外薔薇盛開,
樹枝上梅子酸澀時。
玉人應該是數日后歸來,
她的眉宇低垂擔憂。
來自邊境的大雁不到達雙魚島,
我嘆息樓前的流水無法向西流去。
新的遺憾想要記錄在紅葉上,
東風里院子里的花兒飄落。
詩意和賞析:
《風入松(春晚)》通過描繪春天的景色和情感,展現了作者內心的寧靜和哀愁。詩中以春歸為背景,通過描繪風雨送春歸的情景,表現出詩人對春天的倚戀和目送的心情。同時,通過描繪畫樓無人光臨和與誰共享美好時光的遺憾,表達了作者的寂寞和孤獨。描繪了門外盛開的薔薇和枝頭酸澀的梅子,使詩中的景色更加豐富多彩。最后,通過描述邊境的大雁無法到達雙魚島和流水無法向西流去的景象,表達了詩人對遠方和自由的向往。詩詞中融入了詩人的懷念和遺憾之情,給人一種綿長而深遠的共鳴。整首詩以簡潔明快的語言描繪了春天的景色和情感,給人以美好而凄美的感受。
“枝頭梅子酸時”全詩拼音讀音對照參考
fēng rù sōng chūn wǎn
風入松(春晚)
yī xiāo fēng yǔ sòng chūn guī.
一宵風雨送春歸。
lǜ àn hóng xī.
綠暗紅稀。
huà lóu zhěng rì wú rén dào, yǔ shuí tóng niǎn huā zhī.
畫樓整日無人到,與誰同捻花枝。
mén wài qiáng wēi kāi yě, zhī tóu méi zǐ suān shí.
門外薔薇開也,枝頭梅子酸時。
yù rén yìng shì shù guī qī.
玉人應是數歸期。
cuì liǎn chóu méi.
翠斂愁眉。
sāi hóng bú dào shuāng yú yuǎn, tàn lóu qián liú shuǐ nán xī.
塞鴻不到雙魚遠,嘆樓前、流水難西。
xīn hèn yù tí hóng yè, dōng fēng mǎn yuàn huā fēi.
新恨欲題紅葉,東風滿院花飛。
“枝頭梅子酸時”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。