“日出乘釣舟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“日出乘釣舟”全詩
涉淇傍荷花,驄馬閑金鞍。
俠客白云中,腰間懸轆轤。
出門事嫖姚,為君西擊胡。
胡兵漢騎相馳逐,轉戰孤軍西海北。
百尺旌竿沉黑云,邊笳落日不堪聞。
分類:
作者簡介(常建)

常建(708-765),唐代詩人,字號不詳,有說是邢臺人或說長安(今陜西西安)人,開元十五年與王昌齡同榜進士,長仕宦不得意,來往山水名勝,過著一個很長時期的漫游生活。后移家隱居鄂渚。大歷中,曾任盱眙尉。
《張公子行(一作古意)》常建 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
旭日升起,乘坐釣船,輕輕張弓持釣竿。
穿越淇水旁邊的荷花,白驄馬悠閑地踏著金鞍。
俠客們在白云中,腰間掛著鞭繩。
出門的事情是為了向君主報告,他西征擊敗敵人。
胡人的步兵和漢人的騎兵相互追逐,在西海北方進行了轉戰。
高大的軍旗在黑云中沉沒,戰鼓聲在沉沒的太陽下聽不見。
詩意與賞析:
這首詩描繪了唐代時期一個貴族子弟的行程和經歷。詩人用簡潔而生動的語言描繪了這個人物的形象和他所面對的戰火和冒險。他像是一位武士,乘船出行,持弓釣魚。他的駿馬和金鞍顯示出他的貴族身份,而在他的身上掛著的鞭繩則顯示出他作為俠客的角色。他奉命去征討胡人,在西海進行了戰斗,描繪了胡人和漢人之間的激烈交戰。而詩末的戰鼓聲和沉沒的太陽則暗示著悲壯的氣氛。整首詩情感高亢,描繪了戰亂世界中一個英勇俠客的形象,展示了他的勇猛和堅韌的精神。
“日出乘釣舟”全詩拼音讀音對照參考
zhāng gōng zǐ xíng yī zuò gǔ yì
張公子行(一作古意)
rì chū chéng diào zhōu, niǎo niǎo chí diào gān.
日出乘釣舟,裊裊持釣竿。
shè qí bàng hé huā, cōng mǎ xián jīn ān.
涉淇傍荷花,驄馬閑金鞍。
xiá kè bái yún zhōng, yāo jiān xuán lù lú.
俠客白云中,腰間懸轆轤。
chū mén shì piáo yáo, wèi jūn xī jī hú.
出門事嫖姚,為君西擊胡。
hú bīng hàn qí xiāng chí zhú, zhuǎn zhàn gū jūn xī hǎi běi.
胡兵漢騎相馳逐,轉戰孤軍西海北。
bǎi chǐ jīng gān chén hēi yún,
百尺旌竿沉黑云,
biān jiā luò rì bù kān wén.
邊笳落日不堪聞。
“日出乘釣舟”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。