“卓筆雞籠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“卓筆雞籠”全詩
□□□,□□□□□。
白下長干,亂灘橫笛,想昔游依舊。
大海一漚,千年一息,誰稱彭壽。
開遍門前丹蕊,漸西風入東籬,釀成仙酒。
□□□□,□□□□□。
卓筆雞籠,懸天寶蓋,占斷宣徽秀。
來歲清苕,公家事了,斑衣藍綬。
分類: 醉蓬萊
《醉蓬萊(丙申自壽)》程必 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
《醉蓬萊(丙申自壽)》
記憶蟾宮桂子,灑向人間,如今時光。
白下長干,亂灘橫笛,想起過去的游歷依然清晰。
大海一漚,千年一息,誰能享有長壽。
開滿門前的仙草,漸漸西風吹入東籬,釀成了仙人酒。
偉大的策士籠過,懸在天宮的寶蓋下,揭示了宣徽的風采。
明年清明時節,公務都解決了,斑斕衣裳和藍色的官帶。
詩意:
這首詩表達了對長壽與仙境的向往,以及對過去游歷的懷念之情。詩人將桂子灑向人間,象征著希望散播到每一個角落。并通過長干和亂灘,使讀者感受到詩人對過去游歷的記憶和思念。詩中也隱含對于長壽的追求以及對美好生活的向往,將門前的仙草和西風釀成了仙酒,象征了仙境中的瑞氣、祝福和快樂。最后,描寫了宣徽的風采和官職的成功,展示了詩人對官場的認可與向往。
賞析:
這首詩以醉蓬萊為題材,以長干和亂灘為背景,通過描繪桂子灑向人間和仙酒的釀制,表達了詩人對長壽與美好生活的向往。詩中運用了富有表現力的比喻和象征手法,通過桂子、仙草和仙酒,暗示了仙境中的神奇和富饒。同時,通過宣徽的形象和官職的描述,展示了詩人對官場的崇拜與贊美。整首詩情感真摯,構思獨特,給人以美好、神秘的感覺,呼應了宋代文人的仙俠情懷和追求。
“卓筆雞籠”全詩拼音讀音對照參考
zuì péng lái bǐng shēn zì shòu
醉蓬萊(丙申自壽)
jì chán gōng guì zǐ, sā xiàng rén jiān, rú jīn shí hòu.
記蟾宮桂子,撒向人間,如今時候。
,.
□□□,□□□□□。
bái xià cháng gàn, luàn tān héng dí, xiǎng xī yóu yī jiù.
白下長干,亂灘橫笛,想昔游依舊。
dà hǎi yī ōu, qiān nián yī xī, shuí chēng péng shòu.
大海一漚,千年一息,誰稱彭壽。
kāi biàn mén qián dān ruǐ, jiàn xī fēng rù dōng lí, niàng chéng xiān jiǔ.
開遍門前丹蕊,漸西風入東籬,釀成仙酒。
,.
□□□□,□□□□□。
zhuō bǐ jī lóng, xuán tiān bǎo gài, zhàn duàn xuān huī xiù.
卓筆雞籠,懸天寶蓋,占斷宣徽秀。
lái suì qīng sháo, gōng jiā shì le, bān yī lán shòu.
來歲清苕,公家事了,斑衣藍綬。
“卓筆雞籠”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 上聲一董 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。