• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “霜降夕流清”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    霜降夕流清”出自唐代常建的《泊舟盱眙》, 詩句共5個字,詩句拼音為:shuāng jiàng xī liú qīng,詩句平仄:平仄平平平。

    “霜降夕流清”全詩

    《泊舟盱眙》
    泊舟淮水次,霜降夕流清
    夜久潮侵岸,天寒月近城。
    平沙依雁宿,候館聽雞鳴。
    鄉國云霄外,誰堪羈旅情。

    分類: 感嘆感傷愛情

    作者簡介(常建)

    常建頭像

    常建(708-765),唐代詩人,字號不詳,有說是邢臺人或說長安(今陜西西安)人,開元十五年與王昌齡同榜進士,長仕宦不得意,來往山水名勝,過著一個很長時期的漫游生活。后移家隱居鄂渚。大歷中,曾任盱眙尉。

    《泊舟盱眙》常建 翻譯、賞析和詩意

    泊舟盱眙

    泊舟淮水次,霜降夕流清。
    夜久潮侵岸,天寒月近城。
    平沙依雁宿,候館聽雞鳴。
    鄉國云霄外,誰堪羈旅情。

    中文譯文:
    停泊船只在盱眙,霜降夕陽流水清。
    夜晚時間久長,潮水漸漸侵蝕岸邊,天氣寒冷,月亮接近城池。
    平坦的沙地上雁鳥歸宿,候館里聽到雞鳴聲。
    我的故鄉在云霄之外,誰能忍受旅途漫長的情感困擾。

    詩意:
    這首詩表達了詩人旅途中的孤獨和思鄉之情。詩人停泊在淮水的盱眙,感觸到夜晚的漫長和孤獨,寒冷的天氣和靠近城池的月亮突顯了他離家的遠方。他看到了平坦的沙地上到處是歸鳥,而自己卻身處陌生的候館,聽到陌生的雞鳴,他心中思念故鄉,感嘆自己的離離之情。

    賞析:
    《泊舟盱眙》以簡潔明快的文句刻畫出詩人旅途中的孤獨和思鄉之情。通過描寫自然景觀和描繪心境的對比,顯示了詩人內心的矛盾和迷茫。整首詩節奏感強烈,意境深遠,給人以寂寥和思考的感覺。同時,詩人對故鄉的思念與對旅途的無奈融為一體,表達出了一種深邃的離愁之情,引發讀者對自己的故鄉和離鄉之情的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “霜降夕流清”全詩拼音讀音對照參考

    pō zhōu xū yí
    泊舟盱眙

    pō zhōu huái shuǐ cì, shuāng jiàng xī liú qīng.
    泊舟淮水次,霜降夕流清。
    yè jiǔ cháo qīn àn, tiān hán yuè jìn chéng.
    夜久潮侵岸,天寒月近城。
    píng shā yī yàn sù, hòu guǎn tīng jī míng.
    平沙依雁宿,候館聽雞鳴。
    xiāng guó yún xiāo wài, shuí kān jī lǚ qíng.
    鄉國云霄外,誰堪羈旅情。

    “霜降夕流清”平仄韻腳

    拼音:shuāng jiàng xī liú qīng
    平仄:平仄平平平
    韻腳:(平韻) 下平八庚   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “霜降夕流清”的相關詩句

    “霜降夕流清”的關聯詩句

    網友評論

    * “霜降夕流清”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“霜降夕流清”出自常建的 《泊舟盱眙》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品