• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “清景一失后難摹”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    清景一失后難摹”出自宋代蘇軾的《臘日游孤山訪惠勤惠思二僧》, 詩句共7個字,詩句拼音為:qīng jǐng yī shī hòu nán mó,詩句平仄:平仄平平仄平平。

    “清景一失后難摹”全詩

    《臘日游孤山訪惠勤惠思二僧》
    天欲雪,云滿湖,樓臺明滅山有無。
    水清出石魚可數,林深無人鳥相呼。
    臘日不歸對妻孥,名尋道人實自娛。
    道人之居在何許?寶云山前路盤紆。
    孤山孤絕誰肯廬?道人有道山不孤。
    紙窗竹屋深自暖,擁褐坐睡依團蒲。
    天寒路遠愁仆夫,整駕催歸及未晡。
    出山回望云木合,但見野鶻盤浮圖。
    茲游淡薄歡有余,到家恍如夢蘧蘧。
    作詩火急追亡逋,清景一失后難摹

    分類: 寫景生活紀游

    作者簡介(蘇軾)

    蘇軾頭像

    蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

    臘日游孤山訪惠勤惠思二僧翻譯及注釋

    翻譯
    天空將降瑞雪,湖面上陰云密布;層疊的樓臺與青山,隱隱約約,若有若無。
    我漫步山中,溪水清清,直見水底的石塊,游魚來往,歷歷可數;幽深的樹林沒個人跡,只聽到鳥兒喧鬧相呼。
    今天是臘日,我不在家陪著妻子兒女,說是去尋訪僧人,其實也為的是自樂自娛。
    僧人的禪房坐落何處?喏,就在那寶云山前,小道狹窄,彎彎曲曲。
    孤山獨自聳立,有誰肯在這里結廬?只有僧人,道行深厚,與山相傍護。
    到了,那紙窗,那竹屋,幽深而又暖和,惠勤與惠思,裹著僧衣,正在蒲團上打坐。
    天寒路遠,仆夫催著回家,告別時,還未到黃昏日暮。
    出山回望山中景色,樹木都籠罩著煙云,一片模糊;有一只野鶻,在佛塔上空盤旋回互。
    這次出游雖然淡薄,但我心中充溢著快樂。回到家中,神思恍惚,真像是剛從夢中醒來,那山中狀況還歷歷在目。
    我急忙提筆寫下了這首詩歌,恐怕稍有延遲,那清麗的景色便從腦海中消失,再也難以描摹。

    注釋
    ⑴臘日:說法不一,有的說是十二月一日,有的說是十二月八日。孤山:在杭州西湖。惠勤、惠思:均為余杭人,善詩。
    ⑵明滅:依稀模糊,似有若無。忽隱忽現。形容樓臺山巒。
    ⑶鳥相呼:一作“鳥自呼”,言鳥相和而鳴,如自呼名字。
    ⑷名:名義上。道人:有道之人,此指和尚。
    ⑸寶云山:在西湖北面,有寶云寺。
    ⑹團蒲(pú):即蒲團,和尚坐禪的用具。
    ⑺晡(bū):申時,黃昏之前。
    ⑻云木合,云和樹迷蒙成為一片。
    ⑼野鶻:屬鷙鳥類,飛翔迅疾。浮圖:佛塔。
    ⑽怳(huǎng),恍惚。遽遽(jù):驚動貌。
    ⑾亡逋(bū):逃亡者。

    臘日游孤山訪惠勤惠思二僧賞析

      這首詩分入山和出山兩個片斷來寫,而以訪惠勤、惠思貫穿連綴。

      首起點出時間地點。二僧結廬孤山,孤山在西湖邊,所以詩從西湖展開,說自己在一個昏沉欲雪的日子出行,見到西湖上空滿積著陰云,低低地壓著湖面,西湖邊上的樓臺與重重疊疊的青山,籠罩在煙霧之中,若有若無。這樣,抓住氣候特點,略加點染,展現了一幅光線黯淡的水墨圖,朦朦朧朧。接著,詩人眼光從遠處拉回,寫近處山中,水流清淺,人跡不到,只有鳥兒啁哳宛囀。雖是近景,因為極靜,又顯出了山的幽深。同時水清、無人,又與節令、氣候相關。

      以下詩入題,寫訪僧。先寫未見僧人所居時,說明自己臘日不和妻子兒女團聚,特地入山訪僧,是為了陶冶性情,自我娛樂。僧人住在山中,山路盤曲紆回,正是自己想去的地方。“紙窗”二句,寫見到僧人所居后。僧人所居只是紙窗竹屋,僧人則擁褐而坐。輕輕點染,寫出景物的幽曠與僧人淡泊的生活,揭示了僧人高尚的品藻;詩人訪僧的經過,與僧人的交談,就隱藏在會心之處,不寫而寫了出來;同時,自己此行的目的已經達到也是不言而喻的了。

      “天寒”句起寫回程。天寒路遠,所以天未晚就回家。不說是自己要回去,而說是由于僮仆相催,又點出自己與二僧談得很投機,依依不舍。出山一看,只見云木回合,野鶻盤旋在佛塔之上。云木合,說雪意更濃,垂暮光線更昏暗,樹木隱在迷霧之中;野鶻盤空,又在迷離之中點染一二清晰之景,使畫面饒有深趣。這一景色,與起首四句相呼應而不重復。

      結末四句,寫到家后的感受。“歡有余”應接前“實自娛”而來,說明不虛此行,游之樂及游之情都表達了出來,自己的人生觀及僧人的清凈無為也得到了再次肯定。而火急作詩,更加深了自己的歡快感。“作詩火急追亡逋,清景一失后難摹”,不僅寫了自己的心情,也是蘇軾文學創作觀形象的表達。蘇軾作詩強調敏捷的觀察力及翔實的表達能力,善于捕捉一瞬間的情感與景物,這首詩也正體現出他的創作特色,從各個角度描繪出景與情所具有的獨特的詩情畫意。

      此詩的用韻也顯示了蘇軾詩嫻熟的技巧。詩除了少數幾句隔句用韻外,通首一韻到底,音節暢美自然。清紀昀批說:“忽疊韻,忽隔句韻,音節之妙,動合天然,不容湊拍,其源出于古樂府。”其中“孥”、“遽”等字都是險韻,尤為難得。

    臘日游孤山訪惠勤惠思二僧創作背景

      熙寧四年(1071年)蘇軾上書談論新法的弊病。王安石很憤怒,讓御史謝景在皇帝跟前說蘇軾的過失。蘇軾于是請求出京任職,被派往杭州任通判。同年十二月,蘇軾游孤山訪惠勤惠思后作此詩。

    “清景一失后難摹”全詩拼音讀音對照參考

    là rì yóu gū shān fǎng huì qín huì sī èr sēng
    臘日游孤山訪惠勤惠思二僧

    tiān yù xuě, yún mǎn hú, lóu tái míng miè shān yǒu wú.
    天欲雪,云滿湖,樓臺明滅山有無。
    shuǐ qīng chū shí yú kě shǔ, lín shēn wú rén niǎo xiāng hū.
    水清出石魚可數,林深無人鳥相呼。
    là rì bù guī duì qī nú, míng xún dào rén shí zì yú.
    臘日不歸對妻孥,名尋道人實自娛。
    dào rén zhī jū zài hé xǔ? bǎo yún shān qián lù pán yū.
    道人之居在何許?寶云山前路盤紆。
    gū shān gū jué shuí kěn lú? dào rén yǒu dào shān bù gū.
    孤山孤絕誰肯廬?道人有道山不孤。
    zhǐ chuāng zhú wū shēn zì nuǎn, yōng hè zuò shuì yī tuán pú.
    紙窗竹屋深自暖,擁褐坐睡依團蒲。
    tiān hán lù yuǎn chóu pū fū, zhěng jià cuī guī jí wèi bū.
    天寒路遠愁仆夫,整駕催歸及未晡。
    chū shān huí wàng yún mù hé, dàn jiàn yě gǔ pán fú tú.
    出山回望云木合,但見野鶻盤浮圖。
    zī yóu dàn bó huān yǒu yú, dào jiā huǎng rú mèng qú qú.
    茲游淡薄歡有余,到家恍如夢蘧蘧。
    zuò shī huǒ jí zhuī wáng bū, qīng jǐng yī shī hòu nán mó.
    作詩火急追亡逋,清景一失后難摹。

    “清景一失后難摹”平仄韻腳

    拼音:qīng jǐng yī shī hòu nán mó
    平仄:平仄平平仄平平
    韻腳:(平韻) 上平七虞   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “清景一失后難摹”的相關詩句

    “清景一失后難摹”的關聯詩句

    網友評論

    * “清景一失后難摹”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“清景一失后難摹”出自蘇軾的 《臘日游孤山訪惠勤惠思二僧》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品