• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “顧茲林塘幽”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    顧茲林塘幽”出自元代薩都剌的《秋日池上》, 詩句共5個字,詩句拼音為:gù zī lín táng yōu,詩句平仄:仄平平平平。

    “顧茲林塘幽”全詩

    《秋日池上》
    顧茲林塘幽,消此閑日永。
    飄風亂萍蹤,落葉散魚影。
    天清曉露涼,秋深藕花冷。
    有懷無與言,獨立心自省。

    分類:

    作者簡介(薩都剌)

    薩都剌頭像

    薩都剌(約1272—1355)元代詩人、畫家、書法家。字天錫,號直齋。回族(一說蒙古族)。其先世為西域人,出生于雁門(今山西代縣),泰定四年進士。授應奉翰林文字,擢南臺御史,以彈劾權貴,左遷鎮江錄事司達魯花赤,累遷江南行臺侍御史,左遷淮西北道經歷,晚年居杭州。薩都剌善繪畫,精書法,尤善楷書。有虎臥龍跳之才,人稱燕門才子。他的文學創作,以詩歌為主,詩詞內容,以游山玩水、歸隱賦閑、慕仙禮佛、酬酢應答之類為多,思想價值不高。薩都剌還留有《嚴陵釣臺圖》和《梅雀》等畫,現珍藏于北京故宮博物院。

    《秋日池上》薩都剌 翻譯、賞析和詩意

    譯文:
    秋日池上,望著這座林中的小池塘,清幽幽的景色,消磨掉了我這個閑散日子的時間。飄風吹亂了水面的萍蹤,落葉飄散著魚的倒影。天空晴朗,清晨的露水涼爽,秋天已經深了,藕花也冷冷清清。我心中有很多感慨,卻無處言說,獨自立在這里,反思自己的內心。

    詩意和賞析:
    《秋日池上》描繪了一個秋天的池塘景色,通過描寫自然景觀,表現了作者內心的孤獨和沉思之情。

    詩中的林塘、飄風、萍蹤、落葉、魚影等描寫手法,將秋天的景象生動地展現在讀者面前,帶來了一種安靜、清幽的感覺。作者用形象的語言描繪出秋日景色的變化,以及季節的漸入深秋,藕花冷冷清清的寓意。

    詩的最后兩句:“有懷無與言,獨立心自省”,表達了作者內心的孤獨和思考。作者獨自一人站在池塘邊,面對著自己的內心難以言說的懷念之情,同時反省著自己的心境。

    整首詩將自然景觀與人的心境相結合,以詩人獨特的感慨之情,展示了對季節變化和自身心態的思考。讀者在欣賞詩意的同時,也能夠進一步思考自己內心的感受和境遇。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “顧茲林塘幽”全詩拼音讀音對照參考

    qiū rì chí shàng
    秋日池上

    gù zī lín táng yōu, xiāo cǐ xián rì yǒng.
    顧茲林塘幽,消此閑日永。
    piāo fēng luàn píng zōng, luò yè sàn yú yǐng.
    飄風亂萍蹤,落葉散魚影。
    tiān qīng xiǎo lù liáng, qiū shēn ǒu huā lěng.
    天清曉露涼,秋深藕花冷。
    yǒu huái wú yǔ yán, dú lì xīn zì xǐng.
    有懷無與言,獨立心自省。

    “顧茲林塘幽”平仄韻腳

    拼音:gù zī lín táng yōu
    平仄:仄平平平平
    韻腳:(平韻) 下平十一尤   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “顧茲林塘幽”的相關詩句

    “顧茲林塘幽”的關聯詩句

    網友評論

    * “顧茲林塘幽”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“顧茲林塘幽”出自薩都剌的 《秋日池上》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品